« Interpretation » traduction en anglais

DE

« Interpretation » en anglais

EN

« interpretation » en allemand

DE Interpretation
volume_up
{féminin}

Ich sage dies, um die Interpretation dieses Vorschlags zu präzisieren.
This is just by way of clarifying the interpretation of this proposal.
Das widerspricht der Interpretation von Aarhus und könnte problematisch werden.
This does not fit in with the interpretation of Aarhus, so it could present problems.
Dies war die Interpretation und die Ansicht einer Mehrheit der Ausschußmitglieder.
This was the interpretation and the view that prevailed by a majority in the committee.
Interpretation
volume_up
account {substantif} (performance)
Diese Unterschiede in den Auffassungen und in der Interpretation müssen berücksichtigt werden.
These differences of opinion and interpretation must be taken into account.
Für die Interpretation ihrer Haushaltspositionen ist es wesentlich, ihre spezifischen Bedürfnisse und Bedingungen angemessen zu berücksichtigen.
It is essential when interpreting the budgetary positions of the candidate countries that adequate account is taken of their specific needs and circumstances.

Synonymes allemands de « Interpretation »

Interpretation

Synonymes anglais de « interpretation »

interpretation
interpret

Exemples d'usage pour « Interpretation » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanDies ist jedoch enorm wichtig für die Interpretation des Amsterdamer Vertrages.
However, this is extremely important for how the Amsterdam Treaty should be interpreted.
GermanFerner erhält das Präsidium damit die Möglichkeit zur Interpretation strittiger Punkte.
In addition, it enables the Bureau of Parliament to interpret any points of contention.
GermanEbenso unerläßlich sind strengere Kriterien für die Interpretation von Überwachungsergebnissen.
We also need stricter criteria for interpreting the results of any monitoring.
GermanIch möchte unterstreichen, dass dies unsere Interpretation von Ziffer 10 des Entschließungsantrags ist.
I want to stress that this is how we interpret paragraph 10 of the draft resolution.
GermanWorin liegt das Problem bei der Interpretation schwerer Unregelmäßigkeiten?
What is the problem in interpreting substantial errors?
GermanEine solche Interpretation ist zwar nicht rechtsverbindlich, doch wurde ihr stets entsprochen.
It is not binding legally but it has always been complied with.
GermanMan kann sich über die richtige Interpretation dieser Statistik sicherlich streiten.
GermanIhre ausschließliche Befugnis zur Interpretation des Korans wird ständig für politische Zwecke missbraucht.
Their exclusive power to interpret the Koran is constantly being abused for political ends.
GermanWenn der Gipfel eine andere Interpretation findet als das Europäische Parlament, können Sie den Gipfel lassen!
If the summit interprets it differently from the European Parliament, you can forget the summit!
GermanAber bedauerlicherweise haben Sie eine intelligente Interpretation des Paktes angekündigt.
I am also in favour of the Commission keeping its powers in this area, from sending ‘ blue letters ’ to imposing fines.
GermanDie Testberichte müssen alle Angaben (Ein-zelwerte) enthalten, die für die Interpretation der Resultate notwendig sind.
The test reports must contain all data (individual values) needed for interpreting the results.
GermanDamit will ich sagen, daß es sie strikt erfüllt, mit exakt derselben Interpretation, wie sie 1998 vorgenommen wurde.
By that I mean that it fulfils them in the strictest sense, using exactly the same criteria as in 1998.
GermanDas ist die Interpretation unseres Juristischen Dienstes.
GermanIch protestiere gegen diese Interpretation der Menschenrechte und die Schaffung einer weiteren Agentur.
In contrast, such incidents occur all too often and it is necessary, therefore, to carefully assess the legislation in force.
GermanEs wäre schade, wenn diese Themen durch eine dürftige Interpretation eines rechtlichen Begriffs beiseite gelassen würden.
It would be unfortunate if these issues were left aside just because a legal concept was poorly interpreted.
GermanInhalt der Tätigkeit in Bezug auf die Unfallstatistik ist somit eine Erfassung, Auswertung und Interpretation von Unfalldaten.
The way to compile accident statistics therefore includes recording, processing and interpreting accident data.
GermanKaum treten aber die ersten Schwierigkeiten auf, wird über die Interpretation der Kriterien laut nachgedacht.
However, no sooner have the first difficulties appeared than people have started talking about how the criteria are interpreted.
GermanHier gibt es einfach das Problem der Unangemessenheit und der falschen Interpretation der nationalen und Gemeinschaftsgesetze.
What we have here is simply a problem of the inadequacy and the misinterpretation of national and Community legislation.
GermanDie Interpretation steht bereits in der Presse, und aus dieser scheint sich eine Reduzierung der Strukturfonds abzuleiten.
The analysis has already been made in the press and simply indicates that there has been a reduction in the Structural Funds.
GermanIch habe keine Interpretation gehört.