« Leben an » traduction en anglais

DE

« Leben an » en anglais

Consultez les phrases d'usage pour voir « Leben an » employé en contexte.

Traductions similaires pour « Leben an » en anglais

Leben substantif
leben substantif
leben verbe
…leben substantif
English
an adverbe
an verbe
an préposition
an
English

Exemples d'usage pour « Leben an » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanWir entdeckten ein Überfluss an Leben in einer Welt, wo keines existieren sollte.
We discovered a profusion of life, in a world that it should not exist [in].
GermanEr muss eine Freundin finden und dann sein ganzes Leben an ihr festhalten.
(Laughter) He's got to find himself a babe and then he's got to latch on for life.
GermanHerr Kommissar, wovon werden die Tabakerzeuger von Granada von jetzt an leben?
Commissioner, what are tobacco producers in Granada going to live on now?
GermanArtikel 30 Teilhabe am kulturellen Leben sowie an Erholung, Freizeit und Sport
Article 30 Participation in cultural life, recreation, leisure and sport
GermanEr beklagte sich bei mir mit folgenden Worten: " Das Leben an Bord ist hart und beschwerlich.
He complained: " Working conditions on board ships are hard and tiresome.
GermanAber Technik hat ihren eigenen Plan, wie alles andere, wie Leben an sich.
But technology has its own agenda, like anything, like life itself.
GermanUnd nun wird Ihnen klar, dass Sie Ihr Leben an verschiedenen Orten leben.
And you realize that you spend it in a variety of different places.
GermanDas Leben ist toll, nur an unseren Werten ausgerichtet, keine andere Führung.
Life is great, oriented only by our values, no other guidance.
GermanSie muss den Menschen, die Familie, die Arbeit und ein Leben in Würde an die erste Stelle setzen …
From a country exporting foodstuffs and steel, Poland has become an importer.
GermanIn der anderen, der Welt, in der wir leben, sterben die Menschen an hohem Cholesterinspiegel.
In the other, the world we live in, people die from high cholesterol.
GermanSechs Millionen Arbeitsplätze wurden abgebaut, und 55 Millionen Menschen leben an der Armutsgrenze.
Six million jobs have been lost and 55 million people are living on the poverty line.
GermanDer industriemäßige Fischfang hat das Leben vieler Küstenfischer an den Rand der Katastrophe getrieben.
Industrial fishing has brought the lives of coastal fishermen to the brink of disaster.
GermanIm Prinzip geht es in unserem alltäglichen Leben darum, an die Dinge zu gelangen, die wir brauchen.
Basically, we substitute, in our lives, access to the things we want.
German50 Prozent unserer Bewohner leben an oder unter der Armutsgrenze.
50 percent of our residents live at or below the poverty line.
GermanDer sommerliche Tourismus allein wird auf Dauer das Leben an unseren Küsten nicht aufrechterhalten können.
Summer tourism would not alone be able to permanently maintain life along our coastlines.
GermanDie Einwohner leben oft an der absoluten Armutsgrenze, und die Wohnverhältnisse sind meist prekär.
They frequently live on the verge of absolute poverty, and living conditions are usually precarious.
GermanUnd es wird folgendermaßen durchgeführt: Nehmen Sie an, Sie leben in einem Dorf auf dem Lande.
So let's say, June, you're in a village, rural village.
GermanEs gibt eine Reihe von Wissenschaftlern, die die These vertreten, dass das Leben an diesen Quellen entstanden sei.
There are a number of groups that are proposing that life evolved at these vent sites.
GermanMan muss von Beginn an leben, überleben, sich fortpflanzen.
So here we are, at a very microscopic scale, swimming around.
GermanUnser Leben ist so sehr an das Wohlbefinden unseres Planeten gebunden.

Autres mots

German
  • Leben an