« lehnt » traduction en anglais

DE

« lehnt » en anglais

EN
volume_up
lehnen {v.int.}

DE lehnt
volume_up

Exemples d'usage pour « lehnt » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanDie Kommission möchte das vermeiden und lehnt aus diesem Grund diesen Antrag ab.
The Commission would like to avoid this and has therefore rejected this amendment.
GermanIn der Entschließung lehnt das Europäische Parlament den Standpunkt des Rates ab.
In its resolution, the European Parliament rejects the Council’ s agreement.
GermanDer Rat lehnt diese Haltung jedoch ab und will nicht von Höchstbeträgen sprechen.
The Council, however, rejects this position and does not want to talk about ceilings.
GermanDeshalb lehnt die Kommission die Änderungsanträge 3, 4, 9, 11, 12, 14, 16 und 18 ab.
That is why the Commission rejects Amendments 3, 4, 9, 11, 12, 14, 16 and 18.
GermanLeider lehnt die ägyptische Regierung seine Überstellung nach Griechenland ab.
Unfortunately, the Egyptian Government is refusing to move him to Greece.
GermanÖKK lehnt jegliche Verantwortung ab für irgendwelche Folgen aus solchen Änderungen.
ÖKK rejects any responsibility for the consequences of such modifications.
GermanDeswegen lehnt meine Fraktion den Vorschlag der Sozialistischen Fraktion entschieden ab!
That is why my Group firmly rejects the proposal made by the Socialist Group.
GermanMeine Fraktion lehnt eine solche an Klassen orientierte Organisation ab.
My group believes that this class-determined type of organisation must be objected to.
GermanDoch bedauerlicherweise lehnt die Bush-Administration das Kyoto-Protokoll nach wie vor ab.
Regrettably, the Bush administration continues to oppose the Kyoto Protocol.
GermanDer Rat lehnt hartnäckig jede formale Konsultation des Europäischen Parlaments ab.
The Council persists in refusing any kind of formal consultation of the European Parliament.
GermanDie Kommunistische Partei Griechenlands lehnt eine solche Politik ganz entschieden ab.
The Communist Party of Greece is fundamentally opposed to such policies.
GermanWie die Demonstranten lehnt auch die Juni-Bewegung die Bolkestein-Richtlinie ab.
Is that a good enough reason, however, to accept this compromise?
GermanDer Berichterstatter, Herr Daul, lehnt diese Pläne der Kommission zu Recht ab.
Rapporteur Daul is right to reject these plans from the Commission.
GermanSie lehnt jedoch die Änderungsanträge 1, 3, 5, 8, 9, 10, 12, 13, 15, 16, 17 und 18 ab.
It rejects Amendments Nos 1, 3, 5, 8, 9, 10, 12, 13, 15, 16, 17 and 18.
GermanDeshalb lehnt die Kommission diesen Änderungsantrag zur Rechtsgrundlage ab.
That is why the Commission rejects this amendment on the legal basis.
GermanDas Europäische Parlament indes lehnt eine Aussprache darüber ab.
Meanwhile, the European Parliament is refusing to let us talk about the matter.
GermanLehnt das Parlament diesen Zusatz ab, so muss es auch die Konsequenzen tragen.
If Parliament rejects this addition, then it must hold itself responsible for the consequences.
GermanDie Kommission lehnt die Änderungsanträge 3, 5, 6, 12, 14, 18 und 16 ab.
The Commission cannot accept Amendments Nos 3, 5, 6, 12, 14, 18 and 16.
GermanDie Europäische Union lehnt sich jeweils ganz eng an diese Überprüfungskriterien an.
The European Union will be relying quite closely on these criteria.
GermanDie Kommission lehnt eine Ausweitung ab, der Rat war nicht minder dagegen.
The Commission is against this extension, and the Council feels even more strongly about it.