« meist » traduction en anglais

DE

« meist » en anglais

EN
EN

DE meist
volume_up
{adverbe}

Sie beschleunigen anders und werden meist mit höheren Geschwindigkeiten gefahren.
They accelerate in a different way and are usually driven at higher speeds.
Am Ende hängen die Gründe meist mit dem Stopfen, dem Überfüttern, zusammen.
The reasons usually just boil down to the gavage, which is the force feeding.
Zum anderen tagen die Europäischen Betriebsräte meist ein einziges Mal im Jahr.
Moreover, the European works councils usually meet once a year.

Exemples d'usage pour « meist » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanVon der Liberalisierung des Handels profitieren meist nur die großen Unternehmen.
In the majority of instances, trade liberalisation benefits only big business.
GermanRechtsgrundlage sind meist das Völkergewohnheitsrecht und multilaterale Verträge.
Its legal basis is normally international customary law and multilateral agreements.
German"Wenn ich im Sonic Cuisine-Studio arbeite, mische ich meist mit Logic oder Pro Tools.
When I’m working at the Sonic Cuisine I generally mix in Logic or Pro Tools.
GermanIm Geschäftsleben sind Utopien meist gefährlich und voreiliges Handeln kostspielig.
In economics, utopias tend to be dangerous and rash behaviour expensive.
GermanDazu gehört vor allen Dingen der Sextourismus, dessen Ursachen eben meist in Europa liegen.
Foremost among these is sex tourism, the causes of which lie primarily in Europe.
GermanDas Verantwortungsbewußtsein verträgt sich meist nicht mit großen hohlen Gesten.
Responsibility tends to be condemned with grand but empty gestures.
GermanMeist wird auf den Ausspruch in der Bibel " Aug ' um Aug ', Zahn um Zahn " verwiesen.
We hear that verse about an eye for an eye and a tooth for a tooth.
GermanAlso bleiben die Obdachlosen, die arbeitenden Obdachlosen, meist unsichtbar.
So the homeless, the working homeless, primarily remain invisible.
GermanUnd ich kann Sie beruhigen: Mit intelligenten Provokateuren nimmt es meist ein gutes Ende.
I can assure you: intelligent agitators invariably do well in the end.
GermanSo schwierig die Lebensbedingungen auch waren, der Übergang an den Grenzen war meist unproblematisch.
However difficult the living conditions, border crossings were very often easy.
GermanDas Versicherungsgeschäft wird meist ausgebaut, manchmal indes fallen auch gewisse Sparten weg.
The insurance business is continually being built up, but sometimes divisions are sold.
GermanIn den übrigen Fällen war seine zweite oder dritte Alternative meist richtig.
In the rest of the cases, typically the second best guess or third best guess was the right answer.
GermanWenn der Bericht dann später vorgelegt wird, ist das meist nicht mehr der Fall.
By the time the report is presented you envy them no more.
GermanIn letzter Zeit ging es bei meinen Besuchen meist um Fragen der Atomkraft.
More recently my visits have largely centred on nuclear issues.
GermanMeist wissen wir den Wert der Dinge erst zu schätzen, wenn wir sie verloren haben.
In general, we tend to value things once we have lost them.
GermanNachdem meist das Rechtssystem zusammengebrochen ist, kann man noch nicht mal Grundstücke erhalten.
Often the legal system is broken down so you can't even get access to land.
GermanWie viele, für den einfachen Bürger meist unverständliche Worte!
So many words, and quite often incomprehensible to the average citizen!
GermanSie sind meist auf die Folgen des Klimawandels und die menschliche Tätigkeit zurückzuführen.
We also need to make better use of plant species to combat fires.
GermanDie Maßnahmen der veterinärmedizinischen Dienste widersprechen meist dem gesunden Menschenverstand.
Action by the veterinary services tends to run counter to common sense.
GermanDiesem folgt dann meist etwas Anführungszeichen-ähnliches.
And this in turn tends to be followed by this quotation marks-like symbol.