GermanEinige bekannte Personen, die eine Abkürzung anbieten, sind wie unfaire Schiedsrichter bei einem Sportwettkampf.
more_vert
Certain notorious parties offering a shortcut are like dishonest judges at a sports competition.
GermanSollte ich je einen Schiedsrichter brauchen, würde ich jemanden bevorzugen, der Fußball spielen kann.
more_vert
I allude to some of the political choices that we would equate, if I may say so, Mr President, clearly with the right.
GermanIst der Händler mit den angegebenen Gründen nicht einverstanden, kann er einen Schiedsrichter oder ein Gericht anrufen.
more_vert
If the distributor does not agree with the grounds given, it can have recourse to a mediator or a court.
GermanDie Beteiligung von Frauen an Führungspositionen, in technischen und medizinischen Teams und als Schiedsrichter und Kampfrichter muss gefördert werden.
more_vert
Women's participation must be promoted in positions of leadership, in technical and medical teams and on refereeing and adjudication boards.