« Schiedsverfahren » traduction en anglais

DE

« Schiedsverfahren » en anglais

DE Schiedsverfahren
volume_up
{neutre}

Exemples d'usage pour « Schiedsverfahren » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanDie Verhältnismässigkeit solcher Massnahmen kann in einem Schiedsverfahren überprüft werden.
The proportionality of such measures can be reviewed in an arbitration procedure.
GermanDie Bestimmungen über das Schiedsverfahren finden ab dem 15. Dezember 2013 Anwendung.
The provisions on arbitration will be applicable from 15 December 2013.
GermanICSID administriert Investor-Staat Schiedsverfahren auf der Grundlage seiner Schiedsregeln.
ICSID has its own arbitration rules, according to which it administers arbitral proceedings.
GermanDie Verhältnismässigkeit dieser Massnahmen kann wiederum in einem ad hoc-Schiedsverfahren überprüft werden.
The proportionality of these measures can be reviewed in an ad-hoc arbitration procedure.
GermanUnklar ist, wie das Schiedsverfahren abgewickelt werden soll.
What is unclear is how the arbitration procedure will work.
GermanDie ISA der Schweiz sehen für den Investor wahlweise die Möglichkeit vor,  das Schiedsverfahren auf der Grundlage des ICSID-Regeln (sog.
Swiss BITs offer investors the choice of institutional arbitration (i.e.
GermanWir brauchen auch schnellere Fortschritte bei der Einrichtung außergerichtlicher Schiedsverfahren und im Bagatellverfahren.
We also need to make more rapid progress in setting up out-of-court settlement procedures and the small claims procedure.
GermanWenn er dem Schiedsverfahren am 25. September solche Konzessionen abringen kann, dann wird er den Windward-Inseln einen enormen Dienst erwiesen haben.
If he can get those types of concessions from the arbitration deal on 25 September he will have done the Windward Islands a tremendous favour.
GermanDer Grund für diese Feststellung liegt darin, daß ich hoffe, daß er immer noch mit seinen Kollegen diskutiert, welchen Standpunkt er beim Schiedsverfahren am 25.
The reason I say that is because I hope he is still discussing with his colleagues what approach to take to arbitration on 25 September.
GermanErfahrene Seeleute sind auch außerhalb der Saison ideal für andere zeitweilige Tätigkeiten an Land in Bereichen wie Personalwesen, Ausbildung, Spedition, Versicherung und Schiedsverfahren.
Experienced seafarers are also ideal for other temporary, onshore work off-season in areas such as recruitment, training, freight forwarding, insurance and arbitration.
GermanDie armen, hoch verschuldeten Länder müssen schlicht und einfach entschuldet werden und für Schwellenländer in Krisensituationen wie Argentinien muss ein Schiedsverfahren eingerichtet werden.
We must quite simply cancel the debts of highly indebted poor countries and put in place an arbitration procedure for intermediary countries that are in crisis, such as Argentina.
GermanStreitigkeiten gibt es in erster Linie zwischen den Dienstleistungsunternehmen, auf nationaler Ebene, und zwischen den nationalen Kontrollbehörden muß ein Schiedsverfahren entwickelt werden.
Disputes should in the first instance be resolved among service providers at national level, and a system of comparison should be established jointly by the various national regulatory authorities.