DE Schwanken
volume_up
{neutre}

volume_up
oscillation {substantif} (action)
Schwanken (aussi: Wankelmut)
volume_up
vacillation {substantif}

Exemples d'usage pour « Schwanken » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanEs sei daran erinnert, daß wir ihn einmal zum Schwanken brachten.
It is worth mentioning that we have checked his progress on occasion.
GermanKurzfristig schwanken diese Einnahmen je nach den Zinssätzen.
In the short term, this income varies with interest rates.
GermanDie Verbindung zwischen der Verlockung des Geldes und Menschenverachtung darf uns aber nicht schwanken lassen!
And the combination of the lure of profit and contempt for mankind should not make us change our minds!
GermanDie Zugriffszahlen schwanken von Tag zu Tag.
Germanin einer Frage zwischen zwei Lagern schwanken
GermanNatürlich sind die Ausgangsinvestitionen erheblich; natürlich schwanken diese Kosten je nach Nähe der Energieträger.
Admittedly, the initial investments are high; admittedly, just how high depends on how conveniently situated the sources of these energies are.
GermanDie Zahlen schwanken zwischen 200 und 500 Millionen, je nachdem, wen man zu den Flüchtlingen zählt, ob man z.B.
The figure is somewhere between 200 million and 500 million, depending on who is counted as a refugee - whether, for example, environmental refugees are included.
GermanWir schwanken zwischen Vertiefung oder Auflösung, Solidarität oder Egoismus, Entscheidung oder Aufschub, Übereinstimmung oder Widerspruch, Konvergenz oder Divergenz.
We are swinging between deepening and dilution, solidarity and selfishness, decisiveness and delay, coherence and contradiction and convergence and divergence.
GermanAbschließend weise ich darauf hin, dass die Bürger ein historisches Beispiel an Vertrauen geliefert haben, indem sie ohne zu schwanken auf den Euro gesetzt und uns den Weg gewiesen haben.
Finally, I would point out that the citizens have offered an historic example of confidence by accepting the euro without hesitation and they have shown us the way forward.