DE unterschreibt
volume_up

unterschreibt (aussi: Anzeichen, Indizien, Schilder, Symptome)
Wollen wir ein Parlament, das seinen Aufgaben gerecht wird, oder wollen wir ein Parlament, das nur den Scheck für die Verpflichtungen unterschreibt, die andere Instititutionen übernommen haben?
Do we want a Parliament which does its duty or do we want a Parliament which simply signs cheques relating to the commitments of other institutions?

Synonymes allemands de « unterschreiben »

unterschreiben

Exemples d'usage pour « unterschreibt » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanIch bin froh, daß Herr Schwaiger diese Kritik, vor allem zum Ebro, unterschreibt.
I am glad that Mr Swaiger endorses the criticism of in particular the euro.
GermanDies zeigt, daß die Kommission den Bericht von Frau Kjer Hansen im wesentlichen unterschreibt.
The measures show that the Commission essentially endorses Mrs Kjer Hansen's report.
GermanDas wäre gut zu wissen, bevor man unterschreibt.
It would be nice to know the answer before the Constitution is signed.
GermanMan muss damit beginnen, dass man heute keine Verträge wie das GATS-Abkommen unterschreibt, die uns morgen die Hände binden werden.
We must start by refraining now from signing agreements such as the GATS agreement which would tie our hands in the future.
GermanFolglich unterschreibt der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte voll und ganz, daß der Artikel 235 die geeignete Rechtsgrundlage bildet.
As a result, the Committee on Legal Affairs and Citizens ' Rights agrees entirely that Article 235 provides an appropriate legal base.
GermanEs wäre wichtig und dringend, daß Nelson Mandela dieses wichtige Abkommen für Südafrika unterschreibt, solange er noch Präsident ist.
It would be both significant and fitting if Nelson Mandela were to be permitted to put his name to this important agreement for South Africa while he is still President.