DE

Verdienst {masculin}

volume_up
Ihre Pässe und ihr gesamter Verdienst wurden von den Menschenhändlern eingezogen.
Their passports and all their earnings were confiscated by the traffickers.
Dort gibt es schon vor der Steuer geringere Unterschiede im Verdienst.
It starts off with much smaller differences in earnings before tax.
Ihr Verdienst wird ihnen von den Frauenhändlern abgenommen, sie können die Landessprache nicht und sie werden durch die Angst und das Konspirative, das diese Dinge umgibt, gefügig gemacht.
Their earnings are taken by traffickers, they are unable to speak the language and they are oppressed by the fear and the secrecy that surrounds this issue.
Verdienst
volume_up
earning {substantif} (money earned)
Verdienst
volume_up
making {substantif} (earnings)
Manche Leute sagen zu mir, die sagen, "Ze, du machst dieses ganze Zeug, dieses Internetzeug, und du verdienst keinen Pfennig damit.
Some people say to me, they say, "Ze, you're doing all this stuff, this Internet stuff, and you're not making any money.
Verdienste oder Qualifikationen, die Personen für ein richterliches Amt befähigen, sind nicht länger maßgeblich, es zählt einzig und allein ihre Nähe zu einer politischen Minderheit.
Merits or qualifications making people suitable for a judicial post will no longer be relevant, but rather solely their affinity with a political minority.
Erst wenn der Grundsatz des Verdienstes wieder an Bedeutung gewinnt, werden wir die Präsenz der Frauen im Entscheidungsprozeß quantitativ und qualitativ verbessern.
It is by reviving the principle of meritocracy that we shall improve in quantity and quality the presence of women in the decision-making process in quantity and quality.

Synonymes allemands de « Verdienst »

Verdienst
verdienen

Exemples d'usage pour « Verdienst » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanDas alles stammt von Leuten im Labor; das Meiste ist nicht mein Verdienst.
This was all done by folks in the lab -- I cannot take credit for most of this.
GermanHier ist das Verdienst des Berichts von Herrn Graefe zu Baringdorf anzuerkennen.
The value of the Graefe zu Baringdorf report thus deserves recognition.
GermanDas einzige Verdienst dieser Finanziellen Vorausschau besteht darin, dass sie existiert!
The only thing going for this financial perspective is the fact that it exists.
GermanDas ist ein wesentliches Verdienst der Debatte und ein wesentliches Verdienst auch von Ihnen.
The debate has done much to bring this about and it is very much to your credit.
GermanDas ist ein großes Verdienst des Berichterstatters, der dafür unseren Glückwunsch verdient.
This is of great credit to the rapporteur and he deserves our congratulations.
GermanDies nimmt den Bemühungen des Kollegen Tappin und der Kommission nichts von ihrem Verdienst.
This does not detract from the efforts made by Mr Tappin and of the Commission.
GermanDas Verdienst, einen richtigen Anfang gemacht zu haben, kommt zweifellos Ihnen zu.
The credit for having made a good start unquestionably goes to you.
GermanDem Berichterstatter gebührt das Verdienst, hier den Finger auf die Wunde gelegt zu haben.
All credit to Mr Doorn, who has managed to put his finger on the problem.
GermanIch glaube, das ist das Verdienst unserer Berichterstatterin im Haushaltsverfahren 1999.
I believe that to be our rapporteur's achievement in the 1999 budget.
GermanZweifellos wird dies dann mit ein Verdienst von Frau van den Burg sein.
That will then definitely be to the credit of Mrs van den Burg too.
GermanSie sind auch das Verdienst unseres hervorragenden Vertreters der Europäischen Union in Mazedonien.
That has been helped by our excellent European Union representative in the country.
GermanDas Verdienst gebührt an erster Stelle den Nichtregierungsorganisationen.
Credit is primarily due to the non-governmental organizations.
GermanDas ist der Verdienst der britischen Regierung und des Vorsitzenden meiner Partei.
I wish to pay tribute to the UK Government and to the leader of my party for being able to achieve that.
GermanDie Mitgliedstaaten nehmen das Verdienst in Anspruch, die Mittel bereitzustellen.
Member States take the credit for providing the funds.
GermanDies ist in großem Maße das Verdienst Ihrer Tätigkeit als Präsident.
That is in no small measure a result of your role in the Chair.
GermanEs ist ihr Verdienst, dass sie diese Initiativen damals ergriff.
It is to her credit that she took those initiatives at that time.
GermanZum Akteur auf der Weltbühne wird man nicht durch eine bloße Erklärung, sondern durch Verdienst.
The status of world player cannot be decreed; it must be earned.
GermanDas ist für mich ein enormes Verdienst dieser Präsidentschaft.
In my view, this presidency has done us an enormous service here.
GermanDas ist ein Verdienst des belgischen Vorsitzes, wozu ich diesen Vorsitz beglückwünschen möchte.
That is an achievement on the part of the Belgian Presidency, on which I would warmly congratulate it.
GermanDetective Foley gebührt der Verdienst für die Verhaftung, Sir.
Detective Foley deserves all the credit for the arrests, sir.