« vonnöten » traduction en anglais

DE

« vonnöten » en anglais

DE vonnöten
volume_up
{adverbe}

vonnöten
Mehr Stabilität in der Beschäftigungsstrategie ist tatsächlich vonnöten.
Increased stability in the employment strategy is indeed necessary.
Um dies auszugleichen, sind ganz klar unterstützende Maßnahmen vonnöten.
Additional support measures to balance this are clearly necessary.
Ich hoffe, wir können in eine Zukunft blicken, in der keine Belehrung vonnöten ist.
I hope we can look forward to a future where no instruction will be necessary.

Synonymes allemands de « vonnöten »

vonnöten

Exemples d'usage pour « vonnöten » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanIch glaube, diese Klarheit wäre vonnöten, damit wir der Erklärung zustimmen können.
I believe that we need this clarity to be able to vote in favour of the agreement.
GermanEtwas Grundlegenderes ist vonnöten, als alten Wein in neue Schläuche abzufüllen.
Something more profound is needed than relabelling old wine in new bottles.
GermanZum anderen ist eine Reform vonnöten, die die Union tatsächlich zukunftsfähig macht.
Secondly, we need a reform that will actually make the Union viable for the future.
GermanEine Verbesserung des Umfeldes ist dringend vonnöten, aber es geschieht nichts.
It requires improvement as a matter of urgency, but nothing is happening.
GermanDas wird auf jeden Fall auch für die Klarheit sorgen, die dringend vonnöten ist.
It will in any event also create clarity, which is desperately needed.
GermanIn diesem Rahmen sind noch Politiken und wichtige strukturelle Reformen vonnöten.
Within these frameworks, policies and important structural reforms are still outstanding.
GermanDie Börsen sind das Paradebeispiel für einen Sektor, in dem dies unbedingt vonnöten ist.
The stock exchanges are an example of a sector where that is very much needed.
GermanIn diesen Bereichen sind Veränderungen vonnöten, um die Umweltbedingungen zu verbessern.
We need to make changes in these policies in order to improve the environment.
GermanHerr Präsident, ich begrüße diesen Bericht, obgleich eigentlich noch mehr vonnöten ist.
Mr President, this report is positive but, actually, we need more than this.
GermanMeines Erachtens ist eine gemeinsame Strategie für diesen Bereich vonnöten.
I think that a common strategy would be needed to deal with these issues.
GermanInsgesamt jedoch mangelt es an Kohärenz, und es ist viel Arbeit vonnöten.
The package as a whole, however, lacks coherence and a great deal remains to be done.
GermanIm Zusammenhang mit den Beständen sind noch weitere Opfer vonnöten, wir wissen es.
As far as resources are concerned, we are aware that sacrifices will still have to be made.
GermanAuf diesem Gebiet sind gemeinschaftliche Rechtsvorschriften vonnöten.
Pan-European trade needs an effective underlying payment system if it is to expand.
GermanAllerdings ist diese Kontrolle unter den gegenwärtigen Bedingungen dringend vonnöten.
Yet, this control is very much needed under the present circumstances.
GermanHierfür werden jedoch sicherlich eine Reihe neuer Vorgehensweisen vonnöten sein.
However, a whole range of new methods will certainly be required.
GermanAus diesem Grunde denke ich, daß keine weiteren Korrekturen vonnöten sind.
For this reason I believe there is no need for any further adjustments.
GermanDafür ist Geld vonnöten, in Anbetracht der Bedeutung des Programms sogar reichlich.
Money is needed for this, on a large scale even, in view of the importance of the programme.
GermanWie schon gesagt, ist eine neue Strategie für Afrika dringend vonnöten.
As has already been stated, a new strategy for Africa is urgently needed.
GermanVerbale Solidaritätsbekundungen sind schön und gut, vonnöten sind indes konkrete Taten.
It is wonderful when we express solidarity in words, but what we need is concrete action.
GermanFrau Estrela, bei uns gibt es ein altes Sprichwort, δεί δή χρημάτων – es ist Geld vonnöten.
Mrs Estrela, we have an ancient proverb, δεί δή χρημάτων – money is needed.