DE Werbung
volume_up
{féminin}

1. Cinéma et télé

Wie, "Mögen wir die Budweiser Werbung?" und "Mögen wir die Nachos?"
Like, "Do we like the Budweiser commercial?" and, "Do we like the nachos?"
No, but in the commercial, it said if I wanted to cut cans, I could.
In den Niederlanden kleben viele Menschen Aufkleber gegen Werbung auf ihren Briefkasten.
Many people in the Netherlands have self-adhesive labels on their letter boxes against commercial printed matter.

3. autre

Wir wissen aber auch, daß allzuviel Werbung die Werbung tötet.
We also know that too much advertising kills advertising.
Es war eine Art Mischung aus Fundstücken, Produktgestaltung und Werbung.
It was kind of a mixture of found object, product design and advertising.
Der Massenversand von Werbung ohne Zustimmung des Empfängers ist verboten.
Mass sending of advertising without the recipient's consent is banned.
Sie erstellen eine Display-Anzeige mit Werbung für Marzipanschokolade.
You create a display ad to sell Siamese kittens.
Mit AdWords wird weltweit in 42 Sprachen Werbung geschaltet.
AdWords is used around the world by people advertising in 42 languages.
Dies ist eine Werbung von "The Economist" von vor ein paar Jahren die uns 3 Möglichkeiten gibt.
This was an ad from The Economist a few years ago that gave us three choices.
Außerdem grenzt der Gerichtshof genau zwischen irreführender Werbung ab und Werbung, die die Aufmerksamkeit der Kinder erregt.
Also, the Court of Justice makes a clear distinction between misleading advertising and television advertising designed to attract children's attention.
Der Gerichtshof hat nämlich gerade die Richtlinie aus dem Jahr 1998, die Werbung und Sponsoring für Tabakerzeugnisse verbietet, aufgehoben.
The fact is that the Court of Justice has just repealed the 1998 Directive banning advertising and sponsorship of tobacco products.
Sie wurde in Zusammenhang mit Werbung für bestimmte medizinische Erzeugnisse verwendet, und sie entspricht den Urteilen des Europäischen Gerichthofes zu anderen Fragen.
It has been used for the advertising of other medicinal products and it is in accordance with decisions taken by the European Court on other issues.
Sie war auch eine Werbung für den europäischen Gedanken.
It was also an advertisement for the European notion.
Man kann heute fast keine Werbung mehr schalten, ohne nicht vorher seinen Anwalt konsultiert zu haben.
One hardly dares launch an advertisement nowadays without checking with a lawyer first.
Die Aktion war eine wirkliche Werbung für das Fahrradfahren in Europa, für kurze wie für lange Strecken.
It was a real advertisement for cycling in Europe, both short and long distance.
Der dritte Punkt ist der Wert ökologischer Nahrungsmittel und die Werbung dafür.
Thirdly, there is the issue of the value of organic food and its promotion.
Unter diesem Aspekt befürworten wir die Regelung bezüglich der Werbung und des Sponsoring zugunsten von Tabakerzeugnissen.
In that respect, we approve the regulation of the advertising and promotion of tobacco.
Nur weniger Werbung und weniger Sponsoring werden nämlich zu einem Rückgang des Tabakkonsums führen.
In fact, a reduction in advertising and promotion alone will lead to a reduction in tobacco consumption.
Selbstverständlich sind wir allerdings der Ansicht, daß gemeinsame Werbung in Drittländern betrieben werden muß.
Of course we agree that there should be joint publicity in third countries.
Die Ausübung von Druck, eine aufklärende Werbung und vielleicht Geldstrafen für Preisvorgaben haben mehr Aussicht auf Erfolg.
But pressure, adverse publicity and perhaps financial penalties for predatory pricing are more likely to be successful.
Zweitens, was hier schon mehrfach gesagt wurde, die klare Differenzierung zwischen Werbung und Information.
Secondly, something that has been said here on many occasions, the clear differentiation between publicity and information.
Kommerzielle Kommunikation umfaßt also auch Werbung, Direktmarketing, Sponsoring, aber auch Verkaufsförderung und, was besonders wichtig ist, die Öffentlichkeitsarbeit.
The term commercial communications therefore covers advertising, direct marketing and sponsorship, as well as sales promotion and - significantly - public relations.
Das Mitglied Larive hat die wichtigen Aufgaben herausgestellt, die der Werbung, dem Marketing, den Sponsoren, der Verkaufsförderung und der Öffentlichkeitsarbeit im Binnenmarkt zukommen.
Mrs Larive has raised the important role played by advertisements, marketing, sponsorship, sales support and public relations in the internal market in a manner which deserves our praise.
Oder will jemand heute hier noch behaupten, nicht zu wissen, daß in verschiedenen Mitgliedstaaten ungehindert pädophile Werbung betrieben wird?
Or is there anyone here who claims not to know that paedophile propaganda is freely available in many of our Member States?
Es ist ein demokratischer Skandal, dass die Kandidatenländer nicht wissen können, worüber sie abstimmen, und dass die Kommission Werbung betreibt, anstatt über Fakten zu informieren.
It is a democratic scandal that the candidate countries are in no position to know what they are voting on and that the Commission devises propaganda instead of making factual information available.
Und was wir auch wussten, war, dass egal was wir tun würden, wir keine dämliche Werbung für Großbritannien machen würden.
And so what we also felt was that whatever we did we couldn't do a cheesy advert for Britain.
Indoktriniert durch alte Werbung und animiert durch das Fernsehen glaubten sie, wie man so sagt, die Zukunft sei rosig, die Zukunft sei orange.
Indoctrinated by old adverts and TV celebrity, they believed that, as we say in the UK, the future is bright, the future is orange.
Werbung (aussi: Balzen)
Kommerzielle Kommunikation umfaßt also auch Werbung, Direktmarketing, Sponsoring, aber auch Verkaufsförderung und, was besonders wichtig ist, die Öffentlichkeitsarbeit.
The term commercial communications therefore covers advertising, direct marketing and sponsorship, as well as sales promotion and - significantly - public relations.
Ganz konkret geht es um die Frage, unter welchen Umständen ich wo, in welchem Land, für welches Produkt Werbung, also Verkaufsförderung betreiben darf.
Quite specifically, it deals with this question: in what circumstances, where, in what country and for what product am I allowed to indulge in advertising - sales promotion, in other words.
Werbung (aussi: Reklame, Reklamerummel)
volume_up
build-up {substantif} (publicity)
Werbung
volume_up
suit {substantif} (courtship)

Synonymes allemands de « Werbung »

Werbung

Exemples d'usage pour « Werbung » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanBedauerlicherweise bekomme ich so viel Viagra-Werbung, dass Ihre E-Mail untergeht.
Well, unfortunately, I've got so many Viagra ads coming at me, your email is lost.
GermanInformationen und Werbung für BSE-freies Fleisch müssen verstärkt werden.
More must be done to provide information on BSE-free meat, and to advertise it.
GermanDer Umfang der Werbung hat gewaltig zugenommen, und sie ist sehr vielfältig geworden.
It is a particular practice in my own country that has reached epidemic proportions.
GermanDass Werbung nicht in Kindersendungen gehört, darüber sind wir uns auch einig.
For this reason, we must do everything we can to foster consumer choice.
GermanWie bei Werbeschriften brauchen wir also einen Aufkleber " Keine Werbung einwerfen ".
We therefore need, just as with paper leaflets, " No thank you " stickers.
GermanEin bisschen mehr Werbung für die Tiere der Meere: Vibrio fischeri lebt in diesem Tintenfisch.
Again, another plug for the animals in the ocean, Vibrio fischeri lives in this squid.
GermanEs gibt doch sogar Werbung, die die schädlichen Auswirkungen des Tabaks deutlich macht.
There are also advertisements warning of the illeffects of tobacco.
GermanDas steht übrigens auch als Werbung - finde ich auch richtig - auf dem Reifen drauf: reducing co2.
It is also advertised on the tyre itself - I think rightly so: reducing CO2.
GermanUnd das kam daher, dass Oprah zwei ganze Wochen lang Werbung für den Film "The Secret" gemacht hat.
And that was that she did two entire shows promoting that movie "The Secret."
GermanZwischen Werbung und Wirklichkeit liegt nicht nur ein Graben, sondern eine ganze Schlucht.
Between the hype and the reality there is not a divide but a chasm.
GermanKeine Werbung ist so gut wie ein schneller Ersatz für das Produkt.
Nothing is better advertised than the quick replacement of a product.
GermanIn der Werbung tritt die Frau nach wie vor entweder als Hausfrau oder als Sexobjekt in Erscheinung.
In that world a woman is still a stay-at-home housewife or a sex object.
GermanDie Leser wollen nicht für die gestrigen Nachrichten bezahlen, und die Werbung richtet sich nach ihnen.
Readers don't want to pay for yesterday's news, and advertisers follow them.
German(Gelächter) Ich öffnete ein Magazin und sah die Werbung von VISA: 'Geschäfte brauchen Einfachheit'.
(Laughter) I opened up a magazine, and Visa's branding was, "Business Takes Simplicity."
GermanIch will keine Werbung, was ich will, sind Informationen.
I have the feeling that we are failing to answer the questions of many on that point.
GermanWenn wir jetzt auch für die USA Werbung machen, dann sind wir meiner Meinung nach auf Abwege geraten.
I have to say we must be way off track if we are now starting to advertise for the USA.
GermanWir haben doch schon ein Gesetz, das den Verbraucher vor irreführender Werbung schützt.
That is up to the consumer himself or herself to decide.
GermanAußerdem muss der Verbraucher die Kosten für die Annahme und das Lesen der Werbung tragen.
What is more, it is the consumer who has to bear the costs of receiving and reading the advertisements.
GermanImmer billiger - sieht so die Werbung für Europa aus?
Making things cheaper and cheaper: what image of Europe does that present?
GermanWir wissen dass Zahlen in der Werbung, in der Verwaltung, beim Regieren und Forschen für uns sehr hilfreich sind.
We know that numbers are useful for us when we advertise, manage, govern, search.