« Zahl » traduction en anglais


Peut-être cherchiez-vous zählen
DE

« Zahl » en anglais

DE Zahl
volume_up
{féminin}

1. Agriculture

Zahl (aussi: Anzahl)
volume_up
crop {substantif} (season's total yield)
Andererseits steigt in Amerika die Zahl der genetisch veränderten Pflanzen weiter an, und der Anteil von auf diese Weise verändertem Mais ist schon heute beträchtlich.
On the other hand, in America crops which have been genetically modified are increasing and the proportion of maize now grown under GM conditions is quite large.
Ohne im Moment die Zahl der Toten berechnen zu können, weiß man, daß etwa 80 000 Menschen unmittelbar vom Ertrinken bedroht sind und 300 000 ihre Häuser und Felder verloren haben.
Although it is currently impossible to calculate how many people have died, we do know that around 80 000 are in imminent danger of drowning and 300 000 have lost their homes and crops.

2. autre

Zahl (aussi: Anzahl, Masche, Numero, Quote)
volume_up
number {substantif}
Zahl 1,Zahl 2,...Zahl 30 sind numerische Argumente, die eine Stichprobe darstellen.
Number 1,number 2,...number 30 numerical arguments representing a sample.
Zahl 1,Zahl 2,...Zahl 30 sind numerische Argumente, die eine Stichprobe darstellen.
Number 1; Number 2;...Number 30 are numerical arguments, which represent a sample.
Zahl 1,Zahl 2,...Zahl 30 sind numerische Argumente, die eine Stichprobe darstellen.
Number 1, Number 2,...Number 30 are numeric arguments that represent a random sample.
Diese Zahl liegt weit höher als die Zahl der Verkehrstoten.
This figure is far higher than the number of people killed in traffic accidents.
Daher ist die Frage, ob die Zahl des letzten Jahres mit der aktuellen Zahl übereinstimmt, unangebracht.
So the question of whether last year's figure corresponds to this year's figure is unreasonable.
Wir haben im letzten Jahr keine Zahl genannt, und wir haben auch in diesem Jahr keine Zahl genannt.
We did not produce a figure last year and we have not produced a figure this year.
(Gelächter) Ich werde jetzt eine vierstellige Zahl quadrieren.
(Laughter) I'm going to try to square a four-digit number this time.
Ich werde jetzt einige dreistellige Zahlen quadrieren.
I'm going to try to square some three-digit numbers this time.
Könnte ich irgendwie wissen, welche siebenstellige Zahl Sie haben?
Is there any possible way that I could know what seven digit numbers you have?
But their tally of bricks shall not diminish.
Die Zahlen, die sie genannt haben, stimmen mit den Zahlen, die ich genannt habe, genau überein.
The figures which you have given tally exactly with my own figures.
Es entspricht nicht den Zahlen, wie sie in den Dokumenten enthalten sind, und die Sie nachlesen sollten.
It is not the reality and does not tally with the figures contained in the documents that I would invite you to examine.
Zahl (aussi: Ziffer)
Zahl
volume_up
num [abr.] (number)
Wenn Sie eine Zahl um eine im Textfeld Anzahl vorgegebene Menge von Nachkommastellen kürzen wollen, geben Sie diese im Textfeld Zahl ein.
Truncates a number to an integer (number) by removing the fractional part of the number according to the precision specified in num_digits.

3. "Ziffer"

Zahl
volume_up
numeral {substantif}
Zahl ist die Zahl, die in eine römische Zahl umgewandelt werden soll.
Number is the number that is to be converted into a Roman numeral.
Sie sind mit den entsprechenden römischen Zahlen sowie einer Ortsbezeichnung versehen und nach geotaktischen Gesichtspunkten definiert.
They are designated with a Roman numeral and their location and are defined according to geotactical criteria.
Zweitens sind die Zahlen auf den Banknoten " fühlbar ", da sie geprägt werden.
Secondly, the numerals on the banknotes will be 'feelable ': they will be embossed.

Exemples d'usage pour « Zahl » en anglais

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanWir wissen, wer die Sünder sind, und deren Zahl wird sich leider noch vergrößern.
We know who the sinners are, and the list of these will unfortunately become longer.
GermanUnd drittens, was bedeutet das für die Zahl der Menschen, die soetwas wollen?
And thirdly, the question is, what will it do to actually how much people want it?
GermanWir müssen jedoch auch dafür sorgen, daß die Zahl der Opfer in Zukunft abnimmt.
However we must also take action to ensure that there are fewer victims in the future.
GermanUnd so ist die Zahl der Leute gestiegen, die neue Füllungen gebraucht haben.
And so there is an increase in people having to have their fillings replaced.
GermanDie Zahl der Kandidaten war doppelt so hoch wie bei den vorangegangenen Wahlen.
It is in that context in particular that we welcome you and your delegation here today.
GermanDie Zahl der Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften hat zugenommen.
The judgements of the Court of Justice of the European Communities have multiplied.
GermanAndererseits gewährleistet eine größere Zahl von Betreibern bereits den Wettbewerb.
Moreover, the fact that there are several operators means that competition is secured.
GermanManche dieser Körner sammeln sich dann möglicherweise in großer Zahl zu einer Sanddüne.
Some of those grains may then accumulate on a massive scale, into a sand dune.
GermanUnd der Preis einer solchen elektrischen Meile ist eine sehr interessante Zahl.
Today 2010, in volume, when we come to market, it is eight cents a mile.
GermanDie Zahl der Ganztagsstellen geht zurück, und nur die Teilzeitarbeit nimmt zu.
Full-time jobs are becoming fewer and only part-time jobs are increasing.
GermanIn meinem Heimatland ist die Zahl der Jugendlichen, die arbeiten, enorm angestiegen.
That is the only way that new health and safety legislation should be brought forward.
GermanWir können also eine beeindruckende Zahl von Projektvorschlägen vorweisen.
So, there is quite an impressive amount of project proposals that are there.
GermanDie Zahl der Verdachtsmeldungen wegen Geldwäscherei ist erneut gestiegen.
With a total of 851 SARs (2007: 795), this represents an increase of seven percent.
GermanIn Italien ist ihre Zahl zum Beispiel von 1990 bis 1998 um 40 % gesunken.
In Italy, for example, the abortion rate fell by 40 % between 1980 and 1998.
GermanFür die Europäische Union ist das jedes Jahr eine ziemlich erschreckende Zahl.
That is quite a staggering amount across the European Union every year.
GermanNotrufnummern und Zufluchtstätten bestehen häufig nicht oder in zu geringer Zahl.
Helplines and refuges often do not exist or there are too few of them.
GermanAll die Jobs, die jetzt also an Zahl zunehmen, sind jene Jobs, die Frauen eher machen.
So those are all the jobs that are growing, and those are jobs that women tend to do.
GermanEs gibt eine ungemeine Zahl von Dingen, zwischen denen Sie unterscheiden möchten.
There are an awful lot of things that you'd like to distinguish among.
GermanSie sollten wissen, dass in jeder Gemeinde die Zahl der Hofläden bereits deutlich zunimmt.
I want you to know that there are farmers' markets in every community popping up.
GermanUmfaßt dieser Vorschlag auch Privatflugzeuge, deren Zahl beträchtlich zunimmt?
Does the proposal include private executive aircraft which are proliferating increasingly?