« ankündigen » traduction en espagnol

DE

« ankündigen » en espagnol

DE ankündigen
volume_up
[ankündigend|angekündigt] {verbe}

Ich möchte ankündigen, dass auch meine Fraktion den Bericht von Frau Attwooll unterstützen wird.
Quiero anunciar que mi Grupo también va a apoyar el informe de la señora Attwooll.
En segundo lugar, tengo que anunciar una corrección técnica.
Ich kann bereits ankündigen, dass wir morgen die Linie dieses Berichts voll unterstützen werden.
Ya puedo anunciar de entrada que mañana vamos a apoyar plenamente la orientación del informe.

Exemples d'usage pour « ankündigen » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanIch möchte Ihnen das nur ankündigen, weil es tatsächlich so gehandhabt wird.
Sólo quiero anunciarles esto, porque de hecho se procederá así.
GermanIch werde es ankündigen, wenn wir zur Abstimmung der Texte kommen.
Lo iré anunciando a medida que se sometan a votación los textos.
GermanKommissar Byrne wird dies voraussichtlich unmittelbar nach den bevorstehenden Europawahlen ankündigen...
El comisario Byrne probablemente lo anunciará al día siguiente de las próximas elecciones europeas...
GermanIch möchte diesem Hause ankündigen, daß wir zu diesem speziellen Punkt einen Dringlichkeitsantrag einbringen werden.
Quiero que el Parlamento sepa que vamos a presentar una propuesta de urgencia sobre esta cuestión.
GermanIch benötige noch ein wenig Zeit, aber ich will das nächste Woche ankündigen, vielleicht im Kohäsionsbericht.
Necesito aún algo de tiempo, pero lo anunciaré la semana próxima, probablemente en el informe sobre la cohesión.
GermanZweitens möchte ich ankündigen, daß nächstes...
GermanWenn Sie ankündigen, auf Grund keines bestimmten Artikels sprechen zu wollen, haben Sie kein Recht, das Wort zu ergreifen.
Si dice que quiere usted intervenir invocando cualquier artículo, no tiene usted derecho a la palabra.
GermanWenn wir etwas ankündigen, wenn wir etwas versprechen, wenn wir sagen, wir können und wollen helfen, dann muss es möglich sein.
Si anunciamos algo, si prometemos algo, si decimos que podemos y queremos ayudar, tenemos que poder hacerlo.
GermanIch möchte das hier deutlich ankündigen.
GermanEs kann nicht angehen, dass wir noch mitten in der Arbeit stecken, wenn sich die ersten neuen Mitglieder ankündigen.
No puede ser que nos encontremos a medias en lo que a estas actividades se refiere cuando se presenten los primeros nuevos miembros.
GermanAbschließend möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Klich, danken und ankündigen, dass unsere Fraktion morgen für seinen Bericht stimmen wird.
Quiero dar las gracias al ponente, señor Klich, y decir que mañana nuestro grupo votará a favor de este informe.
GermanAnsonsten wollte ich ankündigen, daß ich die Rücküberweisung an den Ausschuß beantrage, wenn die Kommission noch nicht so weit ist.
De lo contrario, si la Comisión todavía no se ha decidido a aceptar dicha propuesta, yo anunciaría que solicito la devolución a comisión.
GermanDaher sollte die Kommission eine allgemeine Überprüfung der Haushaltsordnung nicht nur ankündigen, sondern auch durchführen.
Por lo tanto, creo que la Comisión, que nos ha dicho tantas veces que está por la labor de hacer un nuevo reglamento financiero, debería activarlo.
GermanUnsere Dienste überprüfen, ob die Kollegen tatsächlich anwesend sind, und wir registrieren alle schriftlichen Anträge, ohne sie dann ankündigen zu müssen.
Nuestros servicios comprueban si están presentes y registramos todas las solicitudes por escrito sin tener que anunciarlas.
GermanIch kann Ihnen schon jetzt ankündigen, dass ich einen Großteil der Änderungsanträge befürworte – mit einigen Ausnahmen, auf die ich kurz eingehen möchte.
Puedo anticipar que estoy de acuerdo con la mayoría de las enmiendas, con unas pocas excepciones que voy a mencionar rápidamente.
GermanWäre Herr Bush klug, würde er den vollständigen Abzug ankündigen, ohne strategische Basen beizubehalten, und ihn nach einem genauen Zeitplan durchführen.
Si Bush fuese sabio, anunciaría una retirada completa, sin mantener bases estratégicas, y lo haría siguiendo un calendario preciso.
GermanFrau Präsidentin, man hat mir ausdrücklich gesagt, ich müsse anwesend sein und ankündigen, dass ich eine schriftliche Erklärung zur Abstimmung abgeben wolle.
Señora Presidenta, me dijeron expresamente que debía estar presente para indicar que quería realizar mi explicación de voto por escrito.
GermanAm Freitag werden wir ankündigen, dass wir dabei sind, ein Team zu bilden, um ein System mit auf dem Mond wachsenden Pflanzen zu entwickeln, was richtig toll sein wird.
GermanWir gehen davon aus, daß in der jetzigen Situation die kommende Regierung und das neue Parlament ein Programm für politische Reformen ankündigen werden.
Partimos de la base de que en la situación que ahora surge, el próximo gobierno y el nuevo parlamento anunciarán un programa de reformas políticas.
GermanIch kann für die EVP-Fraktion ankündigen, dass wir uns im Herbst, wenn wir mit den konkreten Zahlen arbeiten, sehr genau mit diesem Thema auseinandersetzen werden.
Les comunico en nombre del Grupo del PPE que nosotros estudiaremos detenidamente este asunto en otoño, cuando dispongamos de las cifras concretas.