« besiegeln » traduction en espagnol

DE

« besiegeln » en espagnol

DE besiegeln
volume_up
[besiegelnd|besiegelt] {verbe}

Mit Hilfe dieses Abkommens wird Albanien seine Zukunft in Europa besiegeln.
Por medio de este Acuerdo, Albania va a sellar su futuro en Europa.
Wenn es nicht noch in letzter Minute zu Änderungen kommt, wird wohl der Vorschlag Londons einen durchschlagenden Misserfolg besiegeln.
Si no hay cambios de última hora, la propuesta de Londres puede ser el sello de un sonoro fracaso.
Heute wird eine Vereinbarung zur Förderung der Entwicklung besiegelt.
Hoy se ha sellado un pacto por el desarrollo.

Exemples d'usage pour « besiegeln » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanDen Aufschwung vorbereiten oder den Stillstand besiegeln, so lautet Ihre Herausforderung.
Facilitar la recuperación o ratificar el fracaso: este es el desafío que les espera.
GermanMir wurde beim Lesen dieser ultraliberalen Verfassung klar, dass ihre Annahme unser Schicksal besiegeln w
GermanWenn es nicht noch in letzter Minute zu Änderungen kommt, wird wohl der Vorschlag Londons einen durchschlagenden Misserfolg besiegeln.
Si no hay cambios de última hora, la propuesta de Londres puede ser el sello de un sonoro fracaso.
GermanAn diesem historischen Tag, an dem die Europäer ihr gemeinsames Schicksal besiegeln, darf uns nur die Geburt des Euro interessieren.
En este día histórico en que los europeos consolidan su destino común, lo único que debe interesarnos es la aplicación del euro.
GermanSchon ein ärgerliches Murren aus Paris und Berlin reichte aus, um das Schicksal dieses hervorragenden Vorschlags für eine Dienstleistungsrichtlinie zu besiegeln.
Tan solo hicieron falta unos murmullos enojados procedentes de París y Berlín para que este excelente proyecto de directiva fuera rechazado.
GermanIhre Aufgabe wird es sein, mit dem von Ihnen abgebenen Votum die Annahme der Richtlinie zu besiegeln und damit den Weg für ihre endgültige Verabschiedung zu ebnen.
En consecuencia, les corresponde a sus Señorías ratificar con su voto la aprobación del texto abriendo así el camino para su aprobación definitiva.
GermanIch nenne nur ein Beispiel: den Versuch des ECOFIN, durch zwischenstaatliche und außerinstitutionelle Vereinbarungen das faktische Ende des Stabilitätspaktes zu besiegeln.
Les daré un solo ejemplo: Ecofin ha intentado básicamente poner fin al Pacto de Estabilidad por medio de acuerdos intergubernamentales y extrainstitucionales.