« Heim » traduction en espagnol

DE

« Heim » en espagnol

ES

DE Heim
volume_up
{neutre}

Heim (aussi: Zuhause, Haushalt)
In einem anderen Heim starb ein 14jähriges Mädchen, als eine Stange ihres Käfigs auf sie herabfiel.
En otro hogar una niña de 14 años murió al caerle encima una barra de la jaula.
Der Zirkus bietet vielen Familien ein Heim und ihren Kindern eine Schule.
El circo es el hogar de muchas familias y una escuela para sus hijos.
Allerdings muß man sich erst einmal darüber einig sein, was unter Familie und Heim zu verstehen ist.
Siempre que estemos de acuerdo en lo que se entiende por familia y por hogar.
Heim (aussi: Haus)
Cuando uno se traslada a una casa nueva siempre hay problemas.
Wenn nun schlechtes Wetter aufkommt, landen Sie einfach, falten die Tragflächen ein und fahren heim.
Si hay mal clima, simplemente, aterrizas, doblas las alas y regresas a casa.
Bevor ich also heim nach Brooklyn gehe, werde ich das alles wieder spenden.
Así que antes de irme a casa, a Brooklyn, Voy a donar todo.
Heim (aussi: Wohnheim, Residenz)

Exemples d'usage pour « Heim » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

German[…] Die Gespenster der revolutionären Zeit suchen den Helden leibhaftig heim.
Los fantasmas de la época revolucionaria persiguen en persona al protagonista.
GermanEine der größten menschlichen Katastrophen unserer Zeit sucht Afghanistan heim.
Una de las mayores catástrofes humanitarias de nuestro tiempo tiene lugar en Afganistán.
GermanAber all diese Religionen haben einen Platz und ein willkomenes Heim in Indien gefunden.
No obstante, todas estas religiones han encontrado un lugar y acogida en la India.
GermanDie Frauen müssen auch politische Macht haben, und nicht nur über Heim und Herd herrschen.
Las mujeres han de tener también poder político, además de gobernar nuestros hogares.
GermanUnd die alten Menschen im Heim realisierten dass sie eine Notfall-Sitzung einberufen mussten.
Entonces los residentes decidieron que tenían que hacer una reunión de emergencia.
GermanSeptember habe es gerichtet: Jetzt haben wir Heim- und Auswärtsspiel.
Tengamos un Departamento de Guerra y un Departamento de Todo lo Demás.
GermanSie verleugneten die Zeichen Gottes, so suchte sie Gott wegen ihrer Sünden heim.
GermanAlso brachten wir sie heim und ich betete, dass das Öl nicht an ihrem Strand ankäme, bevor sie starb.
Entonces, la trajimos, y recé para que el petróleo no llegara a su playa antes de que muriera.
GermanDie meisten Menschen wollen in ihrem eigenen Heim bleiben, auch wenn sie pflegebedürftig sind.
Incluso cuando necesitan atención, la mayoría de las personas quieren quedarse en sus propios hogares.
GermanTausende schwarze Bauern haben ihre Arbeit und ihr Heim verloren, und die Farmen sind unbestellbar.
Miles de agricultores negros han perdido sus trabajos y sus hogares y no se puede trabajar en las granjas.
GermanWir kamen vom Spielen, er kam vom Pflügen und Arbeiten heim, und jeden Abend sassen wir um den Tisch herum.
Cuando volvíamos de jugar, él venía de arar la tierra, y nos sentábamos en esa mesa todas las noches.
GermanIn einem Heim der Schwestern von Mutter Teresa beteiligte ich mich an Haushaltsarbeiten, machte Besorgungen, die f
Pero esta luz transmite un aire de esperanza nacido hace 2000 a
GermanEileen und ich sind ganz begeistert davon, unser Heim zu öffnen und mit den TED-Teilnehmern zu teilen.
GermanSie fingen sich die Pokcken ein an einem übrig gebliebenen Ort, an dem es sie noch gab, und gingen heim, um zu sterben.
Y contrajeron la viruela en el único lugar donde todavía existía y luego fueron a sus casas a morir.
GermanIn meinen träumen fantasiere ich es euch schrecklich heim zu zahlen.
GermanUnd dass es nicht normal ist, in einem Heim zu leben.
GermanFlächenbombardements der Regierung suchen die südlichen Regionen heim bei schweren Verlusten für die Bevölkerung.
Las fuerzas gubernamentales someten a bombardeos extensivos a las regiones del sur, provocando multitud de muertos civiles.
GermanUnd aufgrund ihres grenzüberschreitenden Charakters suchen sie Gebiete heim, die oft weit vom Ort des Entstehens entfernt liegen.
Y, debido a su carácter transfronterizo, afectan a lugares muchas veces alejados de la fuente de producción.
GermanEs kann ja nicht sein, dass die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, die Pflegekosten von im Heim untergebrachten Menschen zu übernehmen.
En efecto, no se puede pedir a los Estados miembros que asuman el gasto de la asistencia a las personas hospitalizadas.
GermanDoch denken Sie an den Hundertjährigen Krieg im Mittelalter: Die Briten kehrten am Ende mit viel weniger heim als sie zu Beginn hatten.
Pero recuerde la Guerra de los Cien Años en la Edad Media: los ingleses acabaron con bastante menos de lo que tenían al comienzo.