« irgendetwas » traduction en espagnol

DE

« irgendetwas » en espagnol

ES
DE

irgendetwas {pronom}

volume_up
irgendetwas
volume_up
algo {pron.} (pronombre indefinido)
Aber jeder, der irgendetwas über China weiß, weiß, dass das Land sehr viel älter ist.
Pero cualquiera que conozca algo de China sabe que tiene mucha más historia que eso.
Wir beschließen etwas, und am Ende kommt dann irgendetwas raus, das irgendeine Wirkung hat.
Tomamos una decisión sobre algo y algo sale de ello al final que tiene un efecto u otro.
Ich glaube kaum, daß man mit Maßregelungen oder Plädoyers dort irgendetwas bewirken kann.
Apenas creo que las amonestaciones y los alegatos puedan hacer algo en favor de la paz.

Synonymes allemands de « irgendetwas »

irgendetwas

Exemples d'usage pour « irgendetwas » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanIrgendetwas ploppt immer“ – Andreas Steinhöfel im Gespräch (goethe.de)
“Something always plops.” An Interview with Andreas Steinhöfel (goethe.de)
GermanNun, es ist nicht die Lava was irgendetwas tötet, es ist das Kohlendioxid das dabei entweicht.
Bien, no es la lava lo que aniquila todo, es el dióxido de carbono que la acompaña.
GermanIch konnte keine einzige Korrelation mit irgendetwas finden, aber es muss in Gruppen passieren.
No he podido encontrar una sola correlación con nada, pero tenía que ser en grupos.
GermanIch möchte nicht, dass die Kommission irgendetwas vorlegt, auch keinen konsolidierten Text.
No quiero que la Comisión venga con nada, ni siquiera con un documento de consolidación.
GermanJeder kann irgendetwas beitragen, das könnte ein Problem sein.
Cualquiera puede aportar cualquier cosa, de modo que esto podría ser un problema.
GermanIrgendetwas im Spektrum von schlecht bis schrecklich, schrecklich, schrecklich wird passieren.
Y ya saben, por supuesto, qué pasará si le hacen una lobotomía prefrontal.
GermanUnd als das Jüngste von Sieben habe ich nie für irgendetwas an vorderster Front stehen müssen.
Y yo, al ser la más pequeña de siete, nunca estuve en primer lugar en ninguna fila, ¿OK?
GermanSie haben es als Kommission verstanden, irgendetwas überall zu erwähnen.
Usted ha sabido mencionar como Comisión cualquier cosa sobre todo.
GermanBevor wir den Namen oder irgendetwas voneinander wussten lagen wir einander in den Armen und weinten.
Antes de conocer nuestros nombres, o cualquier cosa, nos abrazamos y lloramos.
GermanDie Notfallpläne für den Fall, dass hier irgendetwas passiert, sind nur in einer Sprache gehalten.
Los planes de emergencia por si ocurre alguna cosa están escritos en una sola lengua.
GermanWenn ich von Verfolgung spreche, meine ich schwer wiegende Übergriffe, nicht irgendetwas.
Y cuando hablo de estas persecuciones estoy hablando de graves atentados, no de cualquier cosa.
GermanWeder ich selbst noch der Ausschuss haben gegen diese Vorschläge irgendetwas einzuwenden.
La comisión y yo tampoco tenemos nada que manifestar al respecto.
GermanIch glaube auch nicht, dass es fair ist zu sagen, dass die Kommission hier irgendetwas verschleppt.
Tampoco creo que sea justo decir que la Comisión se esté mostrando reacia a este respecto.
GermanIch habe nicht feststellen können, daß Ihre Intervention irgendetwas mit dem Arbeitsplan zu tun hatte.
No consigo establecer ninguna relación entre su intervención y el orden de los trabajos.
GermanUnd das bevor ich irgendetwas anderes war -- sogar bevor ich ein Mädchen war.
GermanEs hat keinen Sinn, diese Feststellung zu beschönigen oder irgendetwas von den Tatsachen zu verschweigen.
No tiene sentido embellecer esta constatación o silenciar ninguna parte de los hechos.
GermanIch sagte, "Gut, habt ihr euch irgendetwas von dem Stoff angesehen?"
Entonces dije: "Bueno, ¿cuánto practicaron antes de decidir que no entendieron nada?
GermanEs war absolut nichts über Gleichstellung, ' mainstreaming ' oder irgendetwas in der Art zu lesen.
No se hacía ninguna mención a la igualdad o dimensión de género, ni a nada que se le pareciera.
GermanDoch wenn es soweit kommt, dass es umgesetzt werden soll, verändert sich irgendetwas.
GermanWir denken, diese eine Sache wird passieren und irgendetwas anderes passiert statt dessen.