« manches » traduction en espagnol

DE

« manches » en espagnol

ES
ES

« manchar » en allemand

DE manches
volume_up
{adjectif}

manches (aussi: manche, mancher)
volume_up
algunos {adj. m. pl.}
Manches davon dürfte selbst eingefleischten Berlinern unbekannt sein.
Algunos de estos lugares pueden resultar desconocidos incluso para los berlineses más arraigados.
Manches von dem, was wir hier produzieren, könnte man auch besser bleiben lassen.
Podríamos dejar de ocuparnos perfectamente de algunos de los trabajos que aquí elaboramos.
Nun manches ist ein Meinungsunterschied, und dies ist nicht meine Hauptbeschwerde.
En algunos casos es una diferencia de opinión, y esa no es mi queja principal.

Synonymes allemands de « manches »

manches

Synonymes espagnols de « manchar »

manchar

Exemples d'usage pour « manches » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanIch verstehe ja, wenn Ungeduld deswegen entsteht, weil manches so langsam geht.
No obstante entiendo que surja la impaciencia cuando algunas cosas van tan lentamente.
GermanIhr Bericht enthält interessante Dinge, aber auch manches, was nicht akzeptabel ist.
Hay cosas interesantes en su informe, pero también hay cosas inaceptables.
GermanWarum entwickelt sich Irland besser als manches andere große Mitgliedsland?
¿Porqué se desarrolla Irlanda mejor que algún que otro gran país miembro?
GermanSie würden auch helfen – meine ich –, so manches Vereinsbudget zu sanieren.
Creo que también ayudarían a mejorar los presupuestos de ciertos equipos.
GermanDer Zufall macht bisweilen Manches wesentlich besser als die politische Logik dieses Europas.
A veces, el azar hace mucho mejor las cosas que la lógica política de esta Europa.
GermanMan kann manches auch übertrieben ausdrücken, und dadurch wird es dann nicht klarer.
Hay cosas que se pueden expresar de forma exagerada, pero no por ello se vuelven más claras.
GermanSeit unserem letzten Bericht hat sich in den Rahmenbedingungen manches verschärft.
En muchos aspectos, las condiciones se han agravado desde que elaboramos nuestro último informe.
GermanNicht alles muss in Brüssel, manches kann zu Hause gemacht werden.
No todo tiene que hacerse en Bruselas; algunas cosas pueden hacerse en casa.
GermanManches ist nur verbales Geplänkel, was aber nicht umgesetzt wird.
Algunas cosas son solo escaramuzas verbales que no pueden materializarse.
GermanFehlende Kapazitäten sind ein weiterer Grund dafür, dass manches schief läuft.
La falta de capacidad para hacer las cosas bien es una razón también por la que se hacen mal las cosas.
GermanManches, was neu dazugekommen ist, gab es vielleicht in anderer Form im letzten Jahr auch schon.
Algunas cosas nuevas, quizás existían ya en otra forma el pasado año.
GermanManches Ihres eigenen Bedauerns ist auch nicht so hässlich, wie sie denken.
Alguno de sus arrepentimientos no son tan feos como creen.
GermanMan muss halt manches gesamtheitlich sehen – dies sei nur eingangs erwähnt.
Sencillamente hay ciertas cosas que deben considerarse en su conjunto; digo esto a modo de introducción.
GermanAuf diesem Gebiet liegt bei der Türkei zur Zeit noch so manches im argen.
En todos estos ámbitos, Turquía aún deja mucho que desear.
GermanManches hätte ich mir noch liebevoller gewünscht, mit mehr Details.
Me habría gustado ver desarrolladas algunas cosas con más cariño, más detalladamente.
GermanHerr Präsident, ich denke, es ist so manches deutlich geworden.
Señor Presidente, creo que nos encontramos ante varias evidencias.
GermanAber manches, was verhandelt wird, ist ja noch nicht umgesetzt.
Pero buena parte de lo que se ha negociado aún no se ha aplicado.
GermanWas diesen Punkt angeht, viele haben darauf bereits hingewiesen, bleibt manches noch zu wünschen übrig.
En este sentido, muchos ya lo han señalado, todo deja mucho que desear.
GermanVielen Dank auch für den Brief, den Sie an die Abgeordneten geschickt haben, der manches klargestellt hat.
Gracias también por la carta que envió a los diputados, y que ha aclarado muchas cosas.
GermanDeshalb wird viel getan, wie ich eingangs sagte, und manches geht vielleicht zu schnell.
Por lo tanto, se están haciendo muchas cosas, como he dicho al principio, y quizá algunas van demasiado deprisa.