« sachlich » traduction en espagnol

DE

« sachlich » en espagnol

DE sachlich
volume_up
{adjectif}

sachlich (aussi: gegenständlich)
volume_up
objetivo {adj. m.}
"Die Welt" ist objektiv, logisch, universell, sachlich, wissenschaftlich.
'El mundo' es objetivo, lógico, universal, factual científico.
El debate ha sido muy objetivo.
Wir sollten endlich absolut realistisch und sachlich sein.
Debemos ser por fin totalmente realistas y objetivos.

Synonymes allemands de « sachlich »

sachlich

Exemples d'usage pour « sachlich » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanDabei sollten wir jedoch jeden Handelsstreit nüchtern und sachlich betrachten.
Pero dicho esto, es importante situar cada conflicto comercial dentro de su contexto.
GermanOhnehin ist es nicht sehr sachlich, daß Sie sich hinter dem Rat verstecken.
Y, por lo demás, no resulta nada apropiado que usted actúe a espaldas del Consejo.
GermanDas heißt, wir haben sachlich beraten und sind zu einem gemeinsamen Ergebnis gekommen.
Esto significa que hemos discutido de manera sustantiva y hemos llegado a un resultado común.
GermanEine Richtlinie, die nur gut und sachlich ist, reicht also nicht aus.
Por tanto, no nos basta con una directiva simplemente buena y adecuada.
GermanSie werden die Gemeinschaft ideell und sachlich voranbringen.
Éstos contribuyen al avance de la Comunidad a nivel ideológico y a efectos prácticos.
German"Die Welt" ist objektiv, logisch, universell, sachlich, wissenschaftlich.
'El mundo' es objetivo, lógico, universal, factual científico.
GermanEs geht darum, die Beteiligten einzubinden, auf berechtigte Einwände sachlich einzugehen.
Se trata de comprometer a las partes interesadas a que examinen con realismo las objeciones justificadas.
GermanIch habe sachlich gesehen nichts gegen das Dokument einzuwenden, empfinde es aber als unausgeglichen.
No tenga nada que objetar en los contenidos, pero encuentro que es un documento desequilibrado.
GermanDer Gipfel bot Gelegenheit, Verschuldungs- und andere Fragen sachlich zu diskutieren.
La Cumbre brindó la oportunidad de mantener fructíferas conversaciones sobre la deuda y otros problemas bilaterales.
GermanIhr Entschließungsantrag ist sachlich nicht richtig.
La resolución, por lo tanto, es inexacta en cuanto a los hechos.
GermanUnd dies sollte sachlich, ehrlich allen Kindern in diesem Land präsentiert werden.
Y que deberían presentarse los hechos, simple y llanamente sin ninguna tendencia en particular, a todos los niños del país.
GermanEs ist sachlich unrichtig, den Konflikt als allein von islamischen Fundamentalisten angeheizt zu beschreiben.
De hecho, es un error decir que esto ha sido impulsado únicamente por fundamentalistas islámicos.
GermanDeshalb muß man von allen verlangen, ganz sachlich zu bleiben.
GermanWir müssen diesen Ängsten sachlich begegnen.
Es importante que respondamos a estos temores de manera racional.
GermanDer Vorschlag ist sachlich ausgezeichnet und überaus notwendig.
GermanDoch wir müssen die Angelegenheit nüchtern und sachlich sehen.
GermanJohannes antwortet sachlich, indem er betont, dass die Zeichen, die er in seinem Buch aufgeschrieben hat, dort aufgezeichnet wurden,
Juan responde con sobriedad, afirmando que los signos que puso por escrito en su libro
GermanAbschließend möchte ich feststellen: Der Entschließungsantrag der PPE-DE und der Liberalen ist sachlich nicht richtig.
Para acabar quisiera decir lo siguiente: la resolución del PPE y de los Liberales es prácticamente inexacta.
GermanEs ist sachlich nicht richtig, dass die Ratifizierung des Vertrags von Nizza zum Erfolg des Erweiterungsprozesses beiträgt.
Es de hecho incorrecto sugerir que la ratificación del Tratado de Niza facilita el proceso de ampliación.
GermanDie Kommission und der Rat haben sich meiner Meinung nach sehr sachlich mit diesen Forderungen des Parlaments beschäftigt.
En mi opinión, la Comisión y el Consejo han mostrado una postura muy seria ante estas exigencias del Parlamento.