« stoßen » traduction en espagnol

DE

« stoßen » en espagnol

ES

DE stoßen
volume_up
[stoßend|gestoßen] {verbe}

1. général

Es muß auch auf energischen Protest im Europäischen Parlament stoßen!
Tal posición debe chocar con una enérgica protesta en el Parlamento Europeo.
Wir brauchen solche Sachen auch, aber wir stoßen auch an ihre Grenzen.
Necesitamos de eso también pero también estamos chocando contra sus límites.
In der Praxis stoßen Frauen jedoch häufig noch gegen eine sogenannte gläserne Wand.
En la práctica, numerosas mujeres siguen chocando duramente contra el denominado techo de cristal.

2. "auf"

stoßen (aussi: finden, zufällig finden)
volume_up
atinar [atinando|atinado] {v} (con; por casualidad)

Exemples d'usage pour « stoßen » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanDies ist ein Aufruf an alle wahren Mexikaner, zu dieser Initiative zu stoßen.
Esto es un llamado a todos los verdaderos mexicanos a sumarse a esta iniciativa.
GermanDaher müssen wir uns darauf einstellen, ständig auf neue Probleme zu stoßen.
Por eso hay que estar preparado para descubrir constantemente nuevos problemas.
GermanAuch hier stehen Kräne, stoßen Hochhaustürme durch den morgendlichen Küstennebel.
También aquí hay grúas, las torres de los rascacielos penetran en la bruma matutina.
GermanNun, wir stoßen jedes Jahr eine menge Kohlenstoffdioxid aus, über 26 Milliarden Tonnen.
Emitimos mucho dióxido de carbono cada año, más de 26,000 millones de toneladas.
GermanEr vermutet zu Recht, dass eine solche Forderung auf wenig Gegenliebe stoßen würde.
Tiene razón cuando sugiere que la medida no gozará de mucha popularidad.
GermanEs ist daher schade, daß die Bürger noch immer auf so viele Schwierigkeiten stoßen.
También es una lástima que esos mismos ciudadanos encuentren todavía tantas dificultades.
GermanWir befürchten jedoch sehr, die Vorschläge werden auf taube Ohren stoßen.
Sin embargo, mucho nos tememos que las propuestas están dirigidas a " oídos sordos ".
GermanWenn Sie auf Schwierigkeiten stoßen, lassen Sie es uns bitte rechtzeitig wissen.
Si encuentran ustedes dificultades, hágannoslo saber oportunamente.
GermanIch stimme dem Herrn Abgeordneten nicht zu, dass unsere Appelle auf taube Ohren stoßen.
No estoy de acuerdo con su Señoría cuando afirma que nuestras quejas caen en saco roto.
GermanSolche politischen Methoden stoßen nach wie vor auf Sympathie, sogar in diesem Hohen Haus.
Todavía persisten las simpatías por tales métodos políticos, incluso en esta Cámara.
GermanWir brauchen solche Sachen auch, aber wir stoßen auch an ihre Grenzen.
Necesitamos de eso también pero también estamos chocando contra sus límites.
GermanDiese beiden Schwarzen Löcher stoßen zusammen und werden im Laufe von Milliarden Jahren eins.
Está más allá de nuestra percepción humana registrar un sonido de esa duración.
GermanWir haben uns auf diese Methode beschränkt, weil sie auf große Zustimmung zu stoßen scheint.
Nos hemos limitado a este método dado que parece concitar un amplio acuerdo.
GermanIch bin sicher, daß es auch im übrigen Europa auf Resonanz stoßen wird.
Yo estoy segura de que este caso tendrá resonancia en el resto de Europa.
GermanDie Reformen werden auf Einverständnis stoßen, wenn sie zum Allgemeinwohl beitragen.
Las reformas se aceptan si conducen a mejorar el bienestar general.
GermanHier stoßen wir aber auf europäischer Ebene auf erhebliche Uneinigkeit.
Ahora bien tropezamos hoy con un desacuerdo importante a nivel europeo.
GermanIch befürchte nur, daß er beim Rat wieder auf taube Ohren stoßen wird.
Sólo que me temo que en el Consejo chocará de nuevo contra oídos sordos.
GermanEs gibt einen Bereich, in dem wir nicht zum ersten Mal auf entschlossenen Widerstand stoßen.
Hay un aspecto en el que no nos enfrentamos por primera vez a una constante oposición.
GermanFalls wir jedoch weiterhin auf Probleme stoßen, deaktivieren wir eventuell Ihr gesamtes Konto.
Sin embargo, si seguimos detectando problemas, procederemos a inhabilitarla.
GermanIch kann nur hoffen, dass morgen der Bericht von Herrn Harbour auf breite Zustimmung stoßen wird.
Sólo puedo esperar que mañana el informe del Sr. Harbour encuentre un amplio apoyo.