« unterschiedlich » traduction en espagnol

DE

« unterschiedlich » en espagnol

DE unterschiedlich
volume_up
{adjectif}

unterschiedlich (aussi: verschieden, veränderlich, unstet, wechselhaft)
volume_up
varia {adj. f.}
Verfolgungsinformationen sind je nach Versandunternehmen unterschiedlich.
La información de seguimiento varía en función de la empresa de transportes.
Das Unfallrisiko ist je nach Region und Erdteil unterschiedlich groß.
La probabilidad de que ocurra un accidente varía mucho entre las diferentes regiones y continentes.
Die damit gemachten Erfahrungen sind recht unterschiedlich.
La experiencia adquirida varía en cierto modo.
unterschiedlich (aussi: verschieden, andersartig, deutlich, klar)
volume_up
distinta {adj. f.}
Der private Finanzierungsanteil ist je nach Projekt unterschiedlich.
La implicación del sector privado será distinta dependiendo del proyecto.
Die Aktionen können je nach Feldtyp unterschiedlich definiert sein.
Las acciones se pueden definir de forma distinta en función del tipo de campo.
Allerdings fällt die Beurteilung der Ergebnisse je nach Netzwerk sehr unterschiedlich aus.
Sin embargo la evaluación de los resultados es muy distinta según las redes.
unterschiedlich (aussi: verschieden, andersartig, deutlich, klar)
volume_up
distinto {adj. m.}
Wir haben erreicht, dass die Mitgliedstaaten nicht unterschiedlich behandelt werden.
Los Estados miembros no recibirán un trato distinto.
Infolgedessen ist auch die Lärmbelästigung sehr unterschiedlich.
El impacto del ruido es por consiguiente distinto.
Die Kenntnisse der Patienten über ihre Krankheiten sind von Land zu Land unterschiedlich.
El conocimiento de su enfermedad por los pacientes es distinto en cada país.
unterschiedlich (aussi: verschieden, veränderlich, unstet, wechselhaft)
volume_up
vario {adj. m.}
SharePoint Online kann verschiedene Dateitypen enthalten, daher müssen Sie für verschiedene Dateitypen unterschiedlich vorgehen.
SharePoint Online puede contener varios tipos de archivos y deberán usarse distintas estrategias para guardarlos.
Transkodierung ist selbst bei Verwendung unterschiedlicher Codecs nicht erforderlich.
No es necesario transcodificar, ni siquiera al combinar varios códecs.
In diesem Zusammenhang ergibt sich eine ganze Reihe unterschiedlicher Probleme.
En este sentido surgen varios problemas, como los siguientes.

Exemples d'usage pour « unterschiedlich » en espagnol

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus. Davantage d'informations ici.

GermanWir dürfen nicht vergessen, dass die externen Grenzregionen unterschiedlich sind.
Debemos recordar que las regiones fronterizas exteriores son diferentes entre sí.
GermanMänner und Frauen reagieren unterschiedlich auf wirtschaftliche Veränderungen.
Los hombres y las mujeres reaccionan de forma diferente a los cambios económicos.
GermanDie Länder sind unterschiedlich groß, aber sie haben gleiche Rechte und Pflichten.
Hay diferencias en el tamaño de los países, pero no en sus derechos o compromisos.
GermanDie beiden Männer - Monnet und Spinelli - waren in vieler Hinsicht unterschiedlich.
Ambos hombres, Jean Monnet y Altiero Spinelli, eran diferentes en muchos aspectos.
GermanWie unterschiedlich da doch in den Vereinigten Staaten von Amerika vorgegangen wird.
Esta misma experiencia ha sido muy diferente en los Estados Unidos de América.
GermanDie Zielsetzung ist unterschiedlich für den Einzelnen und für die EU-Politik.
El objetivo es diferente para una persona y para la acción política de la UE.
GermanDie betroffenen Mitgliedstaaten reagierten auf diese Beanstandungen unterschiedlich.
Los Estados miembros interesados reaccionaron de forma diferente al respecto.
GermanÜber sechs Millionen Jahre entwickelten wir und die Schimpansen uns unterschiedlich.
Por seis millones de años, nosotros y los chimpancés evolucionamos separados.
GermanDie Bestimmungen zur Einwilligung sind in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich.
Las disposiciones legales sobre el consentimiento varían en cada Estado miembro.
GermanDas Argument, dass die Länder angeblich so unterschiedlich seien, überzeugt mich nicht.
No me convence el argumento de que los países son, en apariencia, tan diferentes.
GermanDas ist von Land zu Land unterschiedlich, die Ergebnisse aber sind gleich.
Las diferencias varían conforme a los países, pero los resultados son comunes.
GermanDie Bedürfnisse der Mitgliedstaaten sind wahrscheinlich sehr unterschiedlich.
Las necesidades de los Estados miembros serán probablemente muy diferentes.
GermanDie Beitrittskandidaten sind in ihrer Entwicklung jedoch unterschiedlich weit gekommen.
Los países candidatos, sin embargo, están en distintos puntos de su desarrollo.
GermanIch weiß, daß die Länder es sehr unterschiedlich gesehen haben, auch am Ratstisch.
Se que los países lo han visto de forma muy diferente, incluso en la mesa del Consejo.
GermanDie künstlerischen Arbeiten zum Thema sind entsprechend unterschiedlich.
Los trabajos artísticos en relación al tema son correspondientemente distintos.
GermanDie Kosten für diese Systeme innerhalb der Union sind auch sehr unterschiedlich.
Asimismo, los costes de estos sistemas difieren considerablemente en el seno de la Unión.
GermanWas die Reichweite betrifft, sind die Auffassungen nach wie vor sehr unterschiedlich.
Por lo que respecta al alcance, las opiniones siguen siendo muy divergentes.
GermanDie historische Bewertung dieser Dekrete ist sicherlich unterschiedlich.
Sin duda alguna, cabe hacer diversas valoraciones históricas de estos decretos.
GermanDie einzelnen Mitgliedstaaten dürften sie nicht unterschiedlich auslegen.
No deberían existir diferentes interpretaciones en distintos Estados miembros.
GermanDie Meinungen sind unterschiedlich, welche Adjektive dazugenommen werden sollen.
Las opiniones divergen con respecto a qué adjetivos deberían recogerse.