« ab sofort » traduction en français

DE

« ab sofort » en français

DE

ab sofort {adverbe}

volume_up
Der vollständige Bericht ist ab sofort publiziert unter: www.melani.admin.ch.
Le rapport complet est publié dès à présent sous: www.melani.admin.ch.
Der Bericht ist ab sofort abrufbar unter www.melani.admin.ch.
Le rapport est dès à présent téléchargeable sous www.melani.admin.ch.
Die Veröffentlichung der neuen Praxis wird, wie für die Kontrollstelle üblich, auf dem Internet publiziert und ab sofort angewendet.
Valable dès à présent, la nouvelle pratique suivie sera, comme d’habitude, publiée sur Internet.
Die Europäische Union sollte ab sofort alle Exportsubventionen streichen.
L'Union européenne devrait supprimer dès maintenant ses subventions à l'exportation.
sind ab sofort und zu folgenden Preisen verfügbar.
sont disponibles dès maintenant aux tarifs suivants :
Ab sofort können Sie sich für die Termine von Februar bis Juni 2012 anmelden.
Dès maintenant, vous pouvez vous inscrire au moyen du nouveau formulaire pour les dates du 1er semestre 2012.

Exemples d'usage pour « ab sofort » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanDie Europäische Union sollte ab sofort alle Exportsubventionen streichen.
L'Union européenne devrait supprimer dès maintenant ses subventions à l'exportation.
GermanDer vollständige Bericht ist ab sofort publiziert unter: www.melani.admin.ch.
Le rapport complet est publié dès à présent sous: www.melani.admin.ch.
GermanErstens: Das Europa des Wissens muß ab sofort ganz Europa betreffen.
Premièrement: l'Europe du savoir doit concerner toute l'Europe, d'ores et déjà.
GermanIhre neue Farbe steht Ihnen ab sofort neben den bereits vorhandenen Farben zur Verfügung.
La nouvelle couleur est à présent disponible dans la palette de couleurs.
GermanLivio Zanolari gibt die Leitung des Informationsdienstes per sofort ab.
Livio Zanolari quitte sa fonction de chef du Service d’information avec effet immédiat.
GermanDie Broschüre ist ab sofort unter dem Titel „Schweizerisches Waffenrecht“ erhältlich.
La brochure est aujourd'hui disponible sous le titre de "Législation suisse sur les armes".
GermanAb sofort kann nur noch der von Ihnen festgelegte Bereich verändert werden.
À partir de maintenant, seule la plage de cellules que vous venez de définir est modifiable.
GermanUnkompliziert kaufen, Beginndatum wählen und auf Wunsch schon ab sofort abgesichert sein.
assurance déménagement: Conçue pour tous ceux qui déménagent eux-mêmes.
GermanGleichzeitig wurde beschlossen, die Abgabe ab sofort wieder nach dem alten Tarif zu erheben.
Il avait simultanément été décidé de percevoir immédiatement la redevance d'après l'ancien tarif.
GermanDer Bericht ist ab sofort abrufbar unter www.melani.admin.ch.
Le rapport est dès à présent téléchargeable sous www.melani.admin.ch.
GermanDeshalb sollten wir ab sofort dafür sorgen, daß wir uns weiter für die Menschen in Karelien engagieren.
Renforçons donc dès aujourd'hui notre engagement en faveur de la population de Carélie.
GermanAb sofort werden die Ermittlungen... von den spanischen Geheimdiensten zusammen mit dem ClA geleitet.
À partir de maintenant, l'enquête sera menée par les services secrets espagnols et la ClA.
GermanAb sofort können Sie sich für die Termine von Februar bis Juni 2012 anmelden.
Dès maintenant, vous pouvez vous inscrire au moyen du nouveau formulaire pour les dates du 1er semestre 2012.
GermanFolglich können wir ab sofort wissenschaftliche Forschung und ethische Grundsätze miteinander in Einklang bringen.
On peut donc aujourd'hui concilier recherche scientifique et principes éthiques.
GermanDie Aktion läuft ab sofort bis 30. September 2008.
L’action se déroule à partir de maintenant et jusqu’au 30 septembre 2008.
GermanDer Bericht beurteilt die Lage im ersten Halbjahr 2008 und ist ab sofort abrufbar unter www.melani.admin.ch.
L’actuel rapport explique ce que les infections drive-by sont et comment elles fonctionnent.
GermanAb sofort nennen wir das " administrative Akrobatik. "
Dorénavant, nous appellerons cela de l'acrobatie administrative.
GermanWir erwarten also echte Zusammenarbeit und das ab sofort.
Nous attendons donc une coopération véritable et immédiate.
GermanGrafiken sehen ab sofort lebendiger und organischer aus.
GermanEinfach online abschliessen, Beginndatum wählen und auf Wunsch ab sofort abgesichert sein.
Pour ce faire, il suffit de conclure l’assurance en ligne et de sélectionner la date de début pour être couvert immédiatement.

Synonymes allemands de « ab sofort »

ab sofort

Traductions similaires pour « ab sofort » en français

ab préposition
sofort adverbe
ab und zu adverbe
ab und zu
ab (im zeitlichen Sinn) préposition
French
ab und an adverbe
ab jetzt adverbe
ab heute adverbe
ab hier adverbe