« abgleichen » traduction en français

DE

« abgleichen » en français

Exemples d'usage pour « abgleichen » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanSie können das Gewicht der Schlussfolgerungen mit dem Gewicht ihrer Beweise abgleichen.
Ils sont curieux. ~~~ Et ces caractéristiques sont souvent sans rapport avec le QI.
GermanWir müssen unsere Ambitionen und ihre Durchführbarkeit abgleichen.
Nous devons aligner nos ambitions sur ce qu'il est possible de faire dans la pratique.
GermanWir müssen Prophetien immer mit dem Wort Gottes abgleichen, um uns vor Irrtümern zu schützen.
Nous devons toujours confronter la prophétie à la Parole de Dieu pour se prémunir contre l’erreur.
GermanAbgleichen mit dem Ende einer URL: Verwenden Sie das Dollar-Zeichen ($).
GermanDie Filter verwenden reguläre Ausdrücke, wenn sie diese mit Daten in den Feldern für einen Treffer abgleichen.
Ils font appel à des expressions rationnelles lors de la recherche de données dans les champs d'un appel de fichier.
GermanSie sollten in diesem Fall Ihre Adresse mit den Absendern abgleichen und sie auf diese möglichen Fehler hinweisen.
Nous vous conseillons de confirmer votre adresse auprès de l'expéditeur et de lui signaler les erreurs éventuelles.
GermanDarüber hinaus müssen wir die Erhebung von Daten abstimmen und die Ausgangssituation sowie die eingesetzten Behandlungsmethoden abgleichen.
Il est important également d'harmoniser la collecte de données et de rapprocher les réalités et les traitements.
GermanDas ist eine veränderte Sichtweise, bei der wir abgleichen, wir nutzen das Spiel dazu, unsere Intuition neu einzustellen.
C'est presque comme un télescope ou un microscope qui re-calibre votre vision ; Je pense que les simulations informatiques peuvent re-calibrer votre instinct.
GermanSchnelles Mixen und Editieren mit Clip Gain sowie einfaches Anpassen und Abgleichen der Gain-Werte vor dem Mixer (Video ansehen)
Accélérez les opérations d'édition et de mixage grâce à la fonction de gain du clip, ajustez et faites correspondre les niveaux de gain pré-mixeur (regarder la vidéo)
GermanDank Echtzeit-Transkodierung können Sie in der offenen Timeline verschiedenste Formate miteinander kombinieren und abgleichen und sich ganz auf Ihren Beitrag konzentrieren.
Dans les moments critiques, la fonction FrameChase vous permet de commencer le montage quelques secondes seulement après le début de l'acquisition.
GermanEs wird sich bald bewähren müssen, und dazu müssen wir die Position der fünf Mitglieder, die es im Sicherheitsrat hat - zwei Mitglieder plus ein Kandidat -, abgleichen.
Cela va être une heure de vérité pour elle et nous devons harmoniser la position des cinq membres qu'elle compte au Conseil de sécurité, quatre membres plus un candidat.
GermanUnd wenn Sie das mit den vorherrschenden Themen in den Medien abgleichen, die sich immer mehr etablieren, werden Sie schnell merken, dass es immer mehr um den Zugang zu Räumen geht.
Et quand vous rajoutez à ça le genre de communications omniprésentes que nous commençons à voir, ce que vous trouvez en fait, c'est encore plus d'accès aux espaces.

Synonymes allemands de « abgleichen »

abgleichen