Exemples d'usage pour « abkühlen » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanMan entfernt das Ganze von der Flamme und gießt Wasser darüber oder lässt es abkühlen, und der Kolben sinkt.
Placez une flamme en-dessous, le piston monte. ~~~ Retirez la flamme et versez de l'eau, ou laissez refroidir, et le piston redescend.
GermanEs ist effizienter, denn wir können jetzt alle diese Aushöhlungen im Produkt herstellen, mit denen Flüssigkeit abkühlen kann.
Il est plus efficace car on peut maintenant créer toutes ces cavités à l'intérieur de l'objet qui refroidissent les fluides.
GermanNach der Besteuerung der Familie, der Investitionen und der Kinobetriebe werden die Steuern nun das Klima abkühlen und die Atmosphäre reinigen.
Après la fiscalité pour la famille, les investissements, le cinéma, l'impôt va refroidir le climat, purifier l'atmosphère.
GermanUnd falls die Stimmung immer noch zu angeheizt ist, senden sie jemanden weg, um ein paar Verwandte zu besuchen und um Zeit zum Abkühlen zu haben.
Et si le ton est toujours trop haut, alors ils envoient quelqu'un en visite à des proches, comme une période d'apaisement.
GermanUnd die gewonnene Leistung ist nur die der gleichzeitig erwärmten Luft, aber all die Energie, die das Heizen und Abkühlen des Metalls benötigt, wird verschwendet.
Et vous ne récupérez que la puissance venant de l'air que vous avez chauffé, tout en perdant l'énergie qui sert à chauffer et à refroidir le métal.
GermanAls Folge dürfte sich die Wachstumsdynamik in den Schwellenländern 2011 und 2012 etwas abkühlen, was etwa in China ansatzweise bereits erkennbar ist.
La dynamique de croissance de ces pays devrait en subir les conséquences en 2011 et 2012, ce qui semble, à certains égards, déjà le cas par exemple pour la Chine.
GermanWähren der Halbzeit könne es auf die Spieler herabregnen, alle abkühlen und in wenigen Minuten würde es trocknen. ~~~ Würde den Platz nicht beschädigen.
Ainsi, pendant la mi-temps, il pourrait pleuvoir sur les joueurs, refroidir tout le monde, et en quelques minutes, ce serait sec. ça n'abimerait pas le terrain.
GermanDas Problem ist, dass die Effektivität sich um ein Hunderstel Prozent bewegt, da man das ganze Metall der Kammer heizt und es dann jedes Mal wieder abkühlen muss.
Le problème c'est que son efficacité est d'un centième de pour cent, parce que vous chauffez tout le métal du récipient et vous refroidissez tout le métal, à chaque fois.
GermanMan könnte sich eine neue Art an Bildhauerei Werkzeugen vorstellen, ich mache etwas warm, verformbar, und lasse es dann abkühlen und in einem bestimmten Zustand verfestigen.
On peut imaginer un nouvel outil de sculpture, en chauffant la matière, la rendant malléable, puis en la laissant refroidir et se solidifier dans un certain état.

Synonymes allemands de « abkühlen »

abkühlen