« Abkürzungen » traduction en français

DE

« Abkürzungen » en français

DE

Abkürzungen {féminin pluriel}

volume_up
Abkürzungen
Alle definierten Abkürzungen werden im Listenfeld aufgeführt.
Toutes les abréviations définies sont mentionnées dans la zone de liste.
Die EU-Sprache ist sehr wenig attraktiv und zeichnet sich durch Unmengen von Abkürzungen verschiedenster Art aus.
La langue de l'UE est un tant soit peu enflammée et est largement empreinte de toutes les abréviations possibles.

Exemples d'usage pour « Abkürzungen » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanAlle definierten Abkürzungen werden im Listenfeld aufgeführt.
Toutes les abréviations définies sont mentionnées dans la zone de liste.
GermanDie Meisterin aller Abkürzungen ist - selbstverständlich - die Natur.
GermanRusslands Partner sind große Akteure und Abkürzungen gewöhnt.
Les partenaires russes sont des partenaires de grand gabarit et ils sont habitués à ces raccourcis.
GermanEs gibt weder Abkürzungen noch Zauberformeln für eine Lösung.
Il n’ y a pas de raccourci ni de remèdes miracles possibles.
GermanDie EU-Sprache ist sehr wenig attraktiv und zeichnet sich durch Unmengen von Abkürzungen verschiedenster Art aus.
La langue de l'UE est un tant soit peu enflammée et est largement empreinte de toutes les abréviations possibles.
GermanMein Lieblingsthema sind Abkürzungen.
GermanChinas Energiepolitik beruht auf dem Grundsatz radikaler Energieeffizienz und einer Technologie der Abkuerzungen.
La Chine a une stratégie énergétique au niveau politique fondée sur une efficacité énergétique radicale et des sauts de puce technologiques.
GermanDer Auftritt unter der neuen Bezeichnung fedpol anstelle der alten Abkürzungen BAP, OFP; UFP und FOP verdeutlicht, dass wir seit der Reorganisation per 1.1.
D'ici à l'automne, toutes nos publications seront adaptées en vue de la nouvelle identité visuelle.
GermanIch habe selten Berichte - nicht einmal Kommissionsberichte - gelesen, die so viele Abkürzungen mit drei oder vier Buchstaben enthielten.
J'ai lu peu de rapports, même en provenance de la Commission, qui contenaient autant de sigles de trois ou quatre lettres.
GermanIch rede über Abkürzungen.
GermanAus einem ganz wichtigen politischen Grund: weil wir nämlich Abkürzungen bei der beschäftigungsfördernden Steuerpolitik verhindern wollten.
À cause d'un problème politique de fond: nous voulions éviter l'utilisation de biais dans la politique fiscale pour favoriser l'emploi.
GermanAbkürzungen dieses mühseligen Dialogs, kurze, einfache Wege zu großen neuen europäischen Lösungen gibt es nicht und wird es nicht geben.
Il n'existe pas et n'existera jamais de raccourcis pour ces laborieux dialogues, ni de chemin plus court et plus simple pour arriver à de nouvelles grandes solutions européennes.