« Abmahnung » traduction en français

DE

« Abmahnung » en français

DE

Abmahnung {féminin}

volume_up

Exemples d'usage pour « Abmahnung » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanSchwerwiegende Verfehlungen rechtfertigen eine fristlose Entlassung auch ohne vorgängige Abmahnung.
De graves manquements justifient la résiliation immédiate, même sans avertissement.
German"Abmahnung wegen Urheberrechtsverletzung – Filesharing", lautet der Betreff der Nachricht.
qui ressemblent fortement à un avertissement provenant de la firme « Dr. Kroner & Kollegen ».
GermanVorher braucht es aber ein Gespräch mit einer Abmahnung.
Un entretien doit toutefois précéder ces mesures, ainsi qu’un avertissement.
GermanBei weniger schwerwiegenden Verfehlungen ist eine fristlose Kündigung erst nach vorangegangener Abmahnung zulässig.
S'il s'agit de manquements moins graves, la résiliation immédiate ne peut intervenir qu'après un avertissement.
GermanIch vermisse auch eine ernsthafte Abmahnung der zuständigen drei Kommissare, aus der deutlich wird, dass sie ihre Aufsichts- und Sorgfaltspflicht verletzt haben.
Je n’ ai vu aucune réprimande sévère à l’ égard des trois commissaires responsables, ce qui démontre qu’ ils ont manqué à leurs responsabilités de surveillance et à leur devoir de diligence.
GermanIch habe dann unter Abwägung dessen, was auf beiden Seiten geschehen ist, gedacht, daß der tätliche Angriff doch schwerer einzuschätzen ist, und habe deswegen diese Abmahnung vorgenommen.
En considérant ensuite ce qui s'est passé des deux côtés, j'ai pensé que l'agression de fait est encore plus difficile à évaluer, c'est pourquoi j'ai prononcé cette mise en demeure.