« Abordnung » traduction en français

DE

« Abordnung » en français

DE

Abordnung {féminin}

volume_up
1. Politique
Darauf zu antworten, wäre für unsere kleine Abordnung vorschnell und unangemessen gewesen.
Il aurait été prématuré et inapproprié qu'une délégation partielle donne une réponse.
Le Conseil fédéral a déterminé la composition de la délégation suisse.
Der Hohe Vertreter Javier Solana wird morgen mit einer Abordnung von Vertretern der libanesischen Opposition zusammentreffen.
De son côté, le haut représentant Javier  Solana, rencontrera demain une délégation de représentants de l’ opposition libanaise.

Exemples d'usage pour « Abordnung » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanBetrifft: Abordnung der Direktion ' Umwelt ' der Kommission in Griechenland
Objet: Mission de la direction de l'environnement de la Commission en Grèce
GermanDarauf zu antworten, wäre für unsere kleine Abordnung vorschnell und unangemessen gewesen.
Il aurait été prématuré et inapproprié qu'une délégation partielle donne une réponse.
GermanDer Bundesrat hat die schweizerische Abordnung bestimmt.
Le Conseil fédéral a déterminé la composition de la délégation suisse.
GermanEine Abordnung der Weltbank wird nun dorthin reisen, und wir werden sehen, was man tun kann.
Une mission de la Banque mondiale se rendra sur place et nous verrons ce qu’ il y a moyen de faire.
GermanDie Abordnung der Kommunistischen Partei Griechenlands im Europäischen Parlament wird gegen den Rahmenbeschluss stimmen.
Le groupe du parti communiste grec au Parlement européen votera contre la décision-cadre.
GermanWir haben regelmäßigen Kontakt zu unserer Abordnung und stellen – wie ich bereits sagte - 50 000 Euro bereit.
Nous sommes en contact permanent avec notre mission et, comme je l’ ai dit, nous apportons une contribution de 50  000  euros.
GermanEine Abordnung weilte bereits in Moskau.
GermanWie bewertete die Abordnung der Kommission die Verstöße gegen die gemeinschaftlichen Umweltbestimmungen in Griechenland?
Quel jugement la mission de la Commission a -t-elle porté sur les violations du droit communautaire de l'environnement en Grèce?
GermanDer Hohe Vertreter Javier Solana wird morgen mit einer Abordnung von Vertretern der libanesischen Opposition zusammentreffen.
De son côté, le haut représentant Javier  Solana, rencontrera demain une délégation de représentants de l’ opposition libanaise.
GermanVor vielen Jahren, als er für Verkehr zuständig war, stattete ich ihm mit einer Abordnung britischer Parlamentarier einen Besuch ab.
Il y plusieurs années, lorsqu'il était responsable des transports, j'ai conduit une délégation de parlementaires de Westminster pour le visiter.
GermanSchließlich entschied ich mich dazu, der Abordnung der UNO für den Kosovo beizutreten, der unter Verwaltung der Vereinten Nationen war.
Et finalement, j'ai décidé de prendre une affectation provisoire, pour rejoindre l'ONU au Kosovo, qui était alors sous administration de l'ONU.
GermanIch bat lediglich darum, einen Termin für die Abordnung zu nennen, die entsprechend dem Beschluss unseres Parlament bei den spanischen Behörden vorstellig werden soll.
J'ai simplement demandé qu'on fixe un délai pour l'envoi de la mission que notre Parlement a convenu d'envoyer auprès des autorités espagnoles.
GermanUm die gegenwärtige unrechtmäßige Regelung abzuschaffen, wird ein neues einheitliches System der Abordnung von Personal seitens der Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens vorgeschlagen.
Afin de mettre un terme au système illégal actuel, un nouveau système uniforme de détachement de personnel des membres de l'entreprise commune est proposé.
GermanVertritt man eine kleine Abordnung innerhalb einer großen Fraktion oder eine alternative Haltung, werden es die Fraktionsvorsitzenden selten zulassen, dass man spricht.
Si vous représentez une petite délégation au sein d'un groupe important, si vous défendez une opinion dissidente, les chefs de file vous laisseront rarement l'occasion de vous exprimer.
GermanWir haben heute morgen in Ihrer Abwesenheit auch gefordert, der Präsident und das Präsidium mögen erlauben, daß in den nächsten Tagen eine Abordnung dieses Parlaments Herrn Rugova in Rom aufsucht.
Nous avons ce matin demandé en votre absence que le Président et le Bureau permettent qu'une délégation du Parlement rencontre M. Rugova à Rome dans les prochains jours.
GermanZuerst möchte ich sehr herzlich die Abordnung von Frauen aus der italienischen Stadt Lazio begrüßen, die auf der Besuchertribüne Platz genommen hat und unsere Aussprache von dort verfolgt.
   - Permettez -moi tout d’ abord de souhaiter cordialement la bienvenue à la délégation de femmes qui nous vient de la ville italienne de Lazio et qui suit le débat depuis la tribune.

Synonymes allemands de « Abordnung »

Abordnung