« abrutschen » traduction en français

DE

« abrutschen » en français

DE

abrutschen [abrutschend|abgerutscht] {verbe intransitif}

volume_up
1. "wegrutschen"
Sein Abrutschen in die Kriminalität vollzog dich schrittweise.
Il a glissé progressivement vers la criminalité.
Und achten Sie rechts einmal darauf, was das Tier mit seinem Schwanz tut, wenn es abrutscht.
Regardez sur la droite, ce que l'animal fait avec sa queue quand il glisse.
2. "in etw. (abgleiten)"
abrutschen
3. "beim Bergsteigen"
abrutschen
4. "Leistung"
abrutschen

Exemples d'usage pour « abrutschen » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanIch meine, wir müssen alles tun, um das Abrutschen der Konjunktur aufzuhalten.
Je pense que nous devons tout faire pour enrayer l'effondrement de la conjoncture.
GermanSein Abrutschen in die Kriminalität vollzog dich schrittweise.
GermanUm dieses Abrutschen zu verhindern, braucht es strenge Normen und eine echte Gemeinschaftspräferenz.
Mais pour arrêter cette glissade, il faut adopter des normes sévères et une préférence communautaire véritable.
GermanWenn wir angesichts dieser neuen Form der Zuwanderung nicht reagieren, wird die Situation rasch abrutschen und außer Kontrolle geraten.
Si nous ne réagissons pas devant cette nouvelle forme d'immigration, la situation va rapidement dériver et devenir incontrôlable.
GermanUnd wenn doch eine einzige katastrophale Erkrankung ihre Familie trifft können sie wieder in die Armut abrutschen, manchmal für Generationen.
Et pourtant si un seul problème de santé désastreux affecte leur famille, ils peuvent retourner dans la pauvreté, parfois pendant des générations.
GermanDamit würde man einer zweistufigen Sozialversicherung Tür und Tor öffnen und auf lange Sicht in ein ungerechteres Kapitalisierungssystem abrutschen.
Ce serait la porte ouverte pour une sécurité sociale à deux vitesses et pour un basculement à long terme vers la capitalisation, système plus injuste.
GermanSelbstverständlich können wir es nicht akzeptieren, daß sämtliche in Frankreich vorhandenen Vermögenswerte abgewertet werden, wenn das Abrutschen des Euro nicht nur kurzfristiger Natur sein sollte.
Il est évident que nous ne pouvons accepter que l'ensemble des actifs situés en France soit dévalué parce que la glissade de l'euro continuerait au-delà du court terme.