« abseits » traduction en français

DE

« abseits » en français

DE

abseits {adverbe}

volume_up
abseits (aussi: beiseite)
L'Europe et ses institutions ne peuvent pas rester à l'écart.
Von Anfang an müssen Anstrengungen unternommen werden, um Frauen nicht in das wirtschaftliche und soziale Abseits zu drängen.
Des efforts doivent être faits dès le début afin d'éviter de tenir les femmes à l'écart de la vie sociale et économique.

Exemples d'usage pour « abseits » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanAbseits der asphaltierten Strassen ist der Strassenzustand teilweise mangelhaft.
À l’exception des rues goudronnées, l’état des routes est parfois déplorable.
GermanAbseits der Autobahnen sind die Fahrzeuge auch bei Dunkelheit oft unbeleuchtet unterwegs.
Même la nuit, en dehors des autoroutes, de nombreux véhicules roulent tous feux éteints.
GermanDas ist nun wirklich völlig abseits von dem, was die große Mehrheit dieses Parlamentes denkt.
Cette opinion est très éloignée de ce que pense la grande majorité de cette Assemblée.
GermanEin solches Vorgehen führt fast immer dazu, dass die Schwachen ins Abseits gestellt werden.
Elle s'accompagne presque toujours de l'exclusion sociale des faibles.
GermanDer Strassenzustand ist abseits der Hauptstrassen oft schlecht.
L'état des routes est souvent mauvais en dehors des routes principales.
GermanDies wäre beispielsweise bei Verbrennungsanlagen in abseits gelegenen Gebieten völlig unmöglich.
Ceci serait par exemple impossible dans le cas d'incinérateurs situés dans des endroits isolés.
GermanSie wird als gerechte Sache empfunden, und auch die junge Generation steht hier nicht abseits.
Elle est perçue comme une cause juste, et les jeunes générations ne sont pas en reste à cet égard.
GermanImmer dann, wenn es eine ernste und schwierige Situation zu meistern gilt, scheint Europa abseits zu stehen.
Chaque fois que la situation est sérieuse et grave, l'Europe semble absente.
GermanStattdessen sollten sich die Sozialdemokraten die Frage stellen, warum sie sich abseits halten.
Les sociaux-démocrates feraient mieux de se demander pourquoi ils se démarquent de cette proposition.
GermanAbseits der Hauptachsen sind jedoch viele Strassen nicht asphaltiert oder in schlechtem Zustand.
Toutefois, hors des grands axes, de nombreuses routes ne sont pas goudronnées ou sont en mauvais état.
GermanEuropa und seine Institutionen können nicht abseits stehen.
L'Europe et ses institutions ne peuvent pas rester à l'écart.
GermanEuropa kann es sich nicht leisten, ins Abseits zu geraten.
GermanSie können auch abseits der Karriereleiter als Manager oder Teamleiter Verantwortung übernehmen.
Outre ce plan de carrière, la possibilité est également offerte d’évoluer comme responsable ou chef d’équipe.
GermanSie wurden schnell und entschieden ins Abseits gedrängt.
GermanNatürlich brauchen wir eine bessere Rechtsetzung, doch ohne Deregulierung und ohne den Gesetzgeber selbst ins Abseits zu drängen.
Mieux légiférer certes, mais sans déréguler et sans écarter le législateur lui-même.
GermanDie EU möchte hier offensichtlich nicht abseits stehen.
GermanVor allem müssen wir diesen Bereich aus dem Abseits holen und Betroffene integrieren.
Avant tout, nous devons faire la lumière sur ce sujet et prendre en considération les personnes souffrant de ce type de troubles.
GermanDie Realität ist die, dass die Armen in den abseits gelegenen Regionen direkte Nettozahler an den EU-Haushalt sind.
En réalité, les populations pauvres des régions reculées sont des contributeurs nets directs au budget européen.
GermanUnd Sexualverhalten ist nicht nur auf einen Aspekt ihres Lebens beschränkt, den sie irgendwie ins Abseits schieben.
Et le comportement sexuel n'est pas confiné à un seul aspect de leur vie qu'ils mettraient en quelque sorte de côté.
GermanIn dem Ausmaß in dem man Wasser zu Kultivierungszwecken nutzen lernt, wird es möglich sich auch abseits des Nils niederzulassen.
Dans la mesure où on apprend à utiliser l'eau pour les cultures, on peut alors s'étendre au-delà du Nil.

Synonymes allemands de « abseits »

abseits
Abseits