« Abstellgleis » traduction en français

DE

« Abstellgleis » en français

DE

Abstellgleis {neutre}

volume_up
Das Land fürchtet, gewissermaßen auf ein Abstellgleis gestellt zu werden.
Le pays craint d'être placé d'une manière ou d'une autre sur une voie de garage.
À Luxembourg, elle a été mise sur une voie de garage.
Eine demokratische Epoche wird von einer bürokratischen Epoche abgelöst, die Wähler landen auf dem Abstellgleis.
Une époque démocratique cède le pas à une époque bureaucratique où le choix des électeurs débouche sur une voie de garage.

Exemples d'usage pour « Abstellgleis » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanDas Land fürchtet, gewissermaßen auf ein Abstellgleis gestellt zu werden.
Le pays craint d'être placé d'une manière ou d'une autre sur une voie de garage.
GermanIn Luxemburg wurde sie aufs Abstellgleis rangiert.
GermanDen europäischen Zug haben wir indes abgebremst oder ihn sogar auf das dritte Abstellgleis umgeleitet.
Nous avons ralenti le train européen, ou l’ avons même détourné à pas moins de trois endroits différents sur sa voie.
GermanEine demokratische Epoche wird von einer bürokratischen Epoche abgelöst, die Wähler landen auf dem Abstellgleis.
Une époque démocratique cède le pas à une époque bureaucratique où le choix des électeurs débouche sur une voie de garage.
GermanAußerdem dürfen wir nicht den Eindruck erwecken, die Teilnahme an Gruppe 2 bedeute, die Kandidaten würden aufs Abstellgleis geschoben.
De plus, nous devons éviter de donner l'impression que le fait d'appartenir au groupe II signifie que les candidats sont mis au frigo.
GermanEntschließung geht es um ein Ende der Ausgrenzung, das Ende der Vorstellung, man gehöre aufs Abstellgleis, das Ende des Stigmas der Behinderung.
Notre politique, ou résolution, vise à en finir avec le rejet, à en finir avec la mise au rancart, à en finir avec la stigmatisation du handicap.
GermanHätte Brüssel nämlich beispielsweise Bahnhöfe anstatt Verfassungs-Luftschlösser gebaut, wäre die Europäische Union nicht aufs Abstellgleis geschoben worden.
En effet si, au lieu des coquecigrues constitutionnelles, Bruxelles avait bâti des gares par exemple, eh bien, aujourd’ hui, l’ Union européenne ne serait pas sur une voie de garage.
GermanSollte solch ein Vorschlag Unterstützung finden, dann würde die Türkei aufs Abstellgleis geschoben und die EU-Länder würden alle Versprechen brechen, die sie der Türkei zuvor gegeben haben.
Si ce genre de proposition rencontrait un écho favorable, cela reviendrait à écarter la Turquie et à abandonner tous les gages que nous avons déjà donnés à la Turquie.

Synonymes allemands de « Abstellgleis »

Abstellgleis