« abwärts » traduction en français

DE

« abwärts » en français

DE

abwärts {adverbe}

volume_up
Wenn Sie eine andere Ausrichtung wünschen, klicken Sie auf den abwärts gerichteten Pfeil neben dem einzeiligen Listenfeld und wählen die Ausrichtung aus der Auflistung.
Si vous souhaitez un autre alignement, cliquez sur la flèche orientée vers le bas située à côté de la zone de liste à 1 ligne, puis choisissez l' alignement dans la liste.
Klicken Sie in Zelle E2, dann in das kleine gefüllte Rechteck ganz rechts unten in der Zelle E2 und ziehen Sie mit gedrückter Maustaste abwärts bis nach Zelle E20.
Cliquez dans la cellule E2, puis sur le petit carré du coin inférieur droit de cette même cellule; maintenez le bouton de la souris enfoncé et faites -la glisser vers le bas.

Exemples d'usage pour « abwärts » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanDie Fähigkeit des Gehirns steigt bis 60 an und dann, nach 60, geht es wieder abwärts.
La force du cerveau augmente jusqu'à 60 ans, et après 60, elle tend à baisser.
GermanSie verläuft im Großen und Ganzen aufwärts vom Golf von Aden aus oder abwärts zum Malawi-See.
Elle remonte principalement depuis le golf d'Aden, ou descend jusqu'au lac Malawi.
GermanDie rote Linie ist der Weg abwärts, aber die blaue ist eine gute Linie.
La ligne rouge est très en pente, la ligne bleue est une bonne ligne.
GermanDie Risiken für den Wirtschaftsausblick im Eurogebiet sind abwärts gerichtet.
Les risques pesant sur les perspectives économiques dans la zone euro sont estimés être à la baisse.
GermanSie verschieben hiermit Menüpunkte im Menüfenster abwärts.
Par exemple, vous pouvez déplacer l' entrée Orthographe du menu Outils au menu Fichier.
GermanWo sich die Entwicklungsspirale abwärts dreht, geht es auch mit den Menschenrechten bergab.
Et lorsque la spirale du développement est descendante, il en va de même pour les droits de l'homme.
GermanIn Frankreich war zudem die Entwicklung seit 1999 am stärksten abwärts gerichtet.
C'est également en France que la diminution a été la plus forte depuis 1999, avec 270 heures de moins entre 1999 et 2010.
GermanEin Channel kann sich aufwärts, abwärts oder seitwärts neigen.
GermanEs wird aufwärts und dann wieder abwärts gehen.
GermanWer meint, in dem vorliegenden Text noch eine Bremse zu sehen, um die sich abwärts drehende Spirale aufzuhalten, irrt sich.
Celui qui pense que le texte actuel ouvre encore la perspective d’ inverser la spirale négative se trompe.
GermanEr ist von der Hüfte abwärts gelähmt, seit er 13 ist, nach einem Autounfall, in dem sein Vater und seine Schwester starben.
Tout son corps en dessous de la taille est paralysé depuis qu'il a 13 ans, dans un accident de voiture qui a tué son père et sa soeur.
GermanDie Folge ist möglicherweise eine sich abwärts bewegende Spirale von sinkenden Löhnen und sich verschlechternden Arbeitsbedingungen.
Il risque d'en résulter une spirale décroissante dans laquelle les salaires et les avantages sociaux déclineront progressivement.
GermanDie hierarchische Struktur ist abwärts gerichtet – Leute warten darauf, dass Vertreter der Regierung kommen, das ist nicht effektiv.
Et les pêcheurs ont tendance à être très fortement sur la défensive lorsqu'il s'agit de réguler ou de fermer une zone, même petite.
GermanEs geht wieder abwärts.
GermanIm Gegenzug kann ein abwärts fallender gleitender Durchschnitt mit einem Kurs unterhalb des Durchschnittes einen Abwärtstrend signalisieren.
Inversement, lorsque la courbe de moyenne mobile est descendante et que le prix de marché se situe au-dessous, cela signale une tendance baissière.
GermanDa die Besucher nicht hochfahren können, benutzen sie die abwärts fahrenden Lifte bis zum zweiten Untergeschoß, und fahren dann wieder nach oben.
A cause du fait que les visiteurs ne sont pas autorisés à monter, ils utilisent les ascenseurs pour descendre à l'étage -2 et pour remonter à partir de là.
GermanEndlich gibt es einen weisen afrikanischen Staatsmann, dem klar ist, daß der Zerfall von Zaire den Rest des Erdteils unbarmherzig mit sich abwärts reißen wird.
Enfin, il existe un leader africain rempli de sagesse et conscient que l'éclatement de l'Afrique entraînera le reste du continent dans une chute sans fin.
GermanDagegen dürften die Preise für Geschäftsflächen aufgrund des Überangebots, der abwärts gerichteten Konjunktur und des starken Franken in diesem Jahr sinken.
En revanche, le prix des surfaces commerciales devrait diminuer cette année en raison de l'abondance de l'offre, d'une conjoncture baissière et du franc fort.
GermanKlicken Sie in Zelle E2, dann in das kleine gefüllte Rechteck ganz rechts unten in der Zelle E2 und ziehen Sie mit gedrückter Maustaste abwärts bis nach Zelle E20.
Cliquez dans la cellule E2, puis sur le petit carré du coin inférieur droit de cette même cellule; maintenez le bouton de la souris enfoncé et faites -la glisser vers le bas.
GermanWenn Sie eine andere Ausrichtung wünschen, klicken Sie auf den abwärts gerichteten Pfeil neben dem einzeiligen Listenfeld und wählen die Ausrichtung aus der Auflistung.
Si vous souhaitez un autre alignement, cliquez sur la flèche orientée vers le bas située à côté de la zone de liste à 1 ligne, puis choisissez l' alignement dans la liste.

Synonymes allemands de « abwärts »

abwärts