DE

Abweichungen {féminin pluriel}

volume_up
1. général
Abweichungen (aussi: Variationen)
Mögliche Gründe für die Abweichungen der Daten werden nachfolgend aufgeführt:
Plusieurs raisons peuvent expliquer ces variations :.
Diese Abweichungen sind jedoch normal und sollen lediglich der Verbesserung Ihrer Gesamtanzeigenleistung dienen.
Toutefois, ces variations sont normales et elles n'ont d'autre but que celui d'améliorer les performances globales de vos annonces.
Die Abweichungen sind sowohl auf Änderungen bei der Masszahl Volkseinkommen als auch bei den Masszahlen Steuerkraft und Steuerbelastung zurückzuführen.
Ces changements sont imputables aux variations intervenues dans les coefficients "revenu cantonal", "capacité fiscale" et "charge fiscale".
2. "sg. Abweichung"
Abweichungen (aussi: Abwege)
wichtig, frühere Abweichungen vom Referenzwert zu berücksichtigen, die sich
important de prendre en compte les écarts par rapport à la valeur
Mithilfe dieser Erläuterungen können Sie die Ursachen von Abweichungen ermitteln.
Cette liste d'explications vous aidera à comprendre les écarts que vous êtes susceptible de constater.
Dans une certaine mesure, les écarts vont du simple au triple, voire au quadruple.

Exemples d'usage pour « Abweichungen » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanVerpflichtung seitens der EZB beinhaltet, Abweichungen des Geldmengenwachstums
référence n'implique pas un engagement de la part de la BCE à corriger de façon mécaniste
GermanDas würde, wie wir alle wissen, Abweichungen und Umgehungen Tür und Tor öffnen.
C'est, nous le savons, une brèche ouverte à toutes les dérives et à tous les détournements.
Germandes Eurosystems, mechanistisch Abweichungen des Geldmengenwachstums vom Referenzwert
d'une valeur de référence n'implique pas un engagement de l'Eurosystème
GermanVielleicht gibt es nun Abweichungen von der exponentiellen Entwicklung?"
Peut-être que ce n’est pas vraiment resté sur ce rythme de croissance exponentielle.»
GermanMit kleinen Abweichungen bleibt im wesentlichen die Logik des Rats erhalten.
A peu de choses près, l'essentiel de la logique du Conseil perdure.
GermanAbweichungen auf diesen Ebenen standen in diesem Haus auch nie zur Debatte.
Le Parlement n'a d'ailleurs jamais demandé qu'on change son fusil d'épaule dans ces domaines.
Germanwichtig, frühere Abweichungen vom Referenzwert zu berücksichtigen, die sich
important de prendre en compte les écarts par rapport à la valeur
GermanWenn es Abweichungen gibt, muss der Bewerber die Möglichkeit haben, darauf aufmerksam zu machen.
S'il devait y avoir des incohérences, le candidat doit avoir le droit de les signaler.
GermanAbweichungen zwischen Conversion-Tracking- und Analytics-Berichten.
Différences entre les rapports de suivi des conversions et les rapports Google Analytics.
GermanZu diesem Zweck werden wir ein Schnellwarnsystem einrichten, das Abweichungen aufspürt.
Et nous mettrons en place, à cette fin, un système d'alerte rapide pour détecter les dérapages.
GermanMithilfe dieser Erläuterungen können Sie die Ursachen von Abweichungen ermitteln.
Cette liste d'explications vous aidera à comprendre les écarts que vous êtes susceptible de constater.
GermanZum Teil gibt es Abweichungen um das drei- oder vierfache.
Dans une certaine mesure, les écarts vont du simple au triple, voire au quadruple.
GermanUnd ja, alle Kliniker im Publikum werden über Eigenantrieb reden und all die Abweichungen vom Standard.
Et oui, tous les cliniciens dans l'audience vont parler de puissance et d'écart type.
GermanBerücksichtigen Sie daher beim Design Ihres Systems mögliche Abweichungen.
GermanMögliche Gründe für die Abweichungen der Daten werden nachfolgend aufgeführt:
GermanDie Kommission betrachtet geringe Abweichungen in der Klassifizierung als unproblematisch.
La Commission ne voit pas d'inconvénient à apporter des modifications mineures dans la nomenclature.
GermanDas Vorsehen von Abweichungen und Ausnahmen ist nicht akzeptabel.
L’ instauration de dérogations et d’ exceptions est inacceptable.
GermanAußerdem wurden Ausnahmeregelungen und Abweichungen zugestanden.
Plusieurs dérogations et exceptions ont également été concédées.
GermanEinzig bei den betroffenen Gebieten und Regionen ergeben sich teilweise grössere Abweichungen.
Néanmoins, des divergences persistent encore en ce qui concerne les zones et territoires concernés.
GermanEs gibt geringfügige textliche Abweichungen in Artikel 3.1 und in bestimmten Änderungen.
Il existe quelques différences de formulation à l’ article 3, paragraphe 1, et dans certains amendements.