« abwesend » traduction en français

DE

« abwesend » en français

volume_up
die Abwesenden haben immer Unrecht [proverbe]
DE

abwesend {adjectif}

volume_up
Der Rat ist nicht nur abwesend, sondern er trifft Entscheidungen, ohne das Parlament zu konsultieren.
Le Conseil, en plus d'être absent, prend des décisions sans consulter le Parlement.
Gestern hatte uns unsere Präsidentin angekündigt, daß er aus Termingründen abwesend sein würde.
Hier, notre Présidente nous avait annoncé qu'il allait être absent en raison de son agenda.
Er ist zwar abwesend, doch hat Herr Hughes den Bericht in seinem Namen in ausgezeichneter Weise vorgestellt.
Même s'il est absent, la prestation de M. Hughes en son nom était excellente.
abwesend
Wer abwesend ist, ist immer im Nachteil und hat bei der Entwicklung der Dinge keine Mitsprachemöglichkeit.
Les absents ont toujours tort, et n’ ont pas leur mot à dire sur la façon dont ils voudraient voir les événements se dérouler.
Vielleicht könnten die anwesenden Abgeordneten ihre abwesenden Kollegen entsprechend informieren.
Les collègues présents peuvent informer les collègues absents de cette possibilité.
In jedem Fall wurde eine entsprechende Regelung festgelegt: Abgeordnete, die abwesend sind, können nicht diejenigen, die anwesend sind, zu Geiseln machen.
De toute façon, la règle est ainsi faite, les députés absents ne peuvent pas prendre en otage les députés présents.

Exemples d'usage pour « abwesend » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanIch hoffe, daß auch all diejenigen, die heute abwesend sind, sich dessen bewußt sind.
J'espère que le message sera transmis à toutes les personnes absentes aujourd'hui.
GermanHerr Kollege Schmid, den ich hier vertrete, ist nicht aus Böswilligkeit abwesend.
M. Schmid, que je représente ici, n'est pas absent intentionnellement.
GermanUnd Sie, Herr Kommissionspräsident, haben gefragt, ob Europa abwesend sei.
Et, Monsieur le Président de la Commission, vous avez dit: " l'Europe est -elle absente? ".
GermanHerr Ferri ist heute Nachmittag abwesend und kann nicht bleiben, um uns seinen Bericht vorzustellen.
M. Ferri est absent cet après-midi et ne peut rester pour présenter son rapport.
GermanObwohl ich bei der Abstimmung abwesend war, zählte meine Meinung natürlich bei der Stimmabgabe.
Et, malgré mon absence, il est évident que mon vote allait dans ce sens.
GermanIch spreche auch im Namen meines Kollegen, Herrn Wijkman, der abwesend ist.
Je parle également au nom de mon collègue M. Wijkman, absent.
GermanDer Rat ist nicht nur abwesend, sondern er trifft Entscheidungen, ohne das Parlament zu konsultieren.
Le Conseil, en plus d'être absent, prend des décisions sans consulter le Parlement.
GermanGestern hatte uns unsere Präsidentin angekündigt, daß er aus Termingründen abwesend sein würde.
Hier, notre Présidente nous avait annoncé qu'il allait être absent en raison de son agenda.
GermanEs gab Momente, in denen er sekundenlang geistig abwesend war.
Il y avait des moments où il perdait contact avec la réalité pendant plusieurs secondes.
GermanSodann wurde hier gesagt, die Europäische Union sei nicht präsent, sie sei abwesend gewesen.
On a également dit dans cette enceinte que l'Europe a été absente.
GermanSeitens der Union sind wir hingegen mehr als zurückhaltend, ich würde sogar sagen, wir sind abwesend.
Quoi de plus logique, alors, que de prôner la même politique auprès des Nations unies.
GermanEr ist zwar abwesend, doch hat Herr Hughes den Bericht in seinem Namen in ausgezeichneter Weise vorgestellt.
Même s'il est absent, la prestation de M. Hughes en son nom était excellente.
GermanWir werden ihnen bestimmt aus (richtigem) Wissen (alles) erzählen, denn Wir waren ja nicht abwesend.
Nous leur raconterons en toute connaissance (ce qu'ils faisaient) car Nous n'étions pas absent
GermanBei der Aussprache über die Entlastung waren Sie abwesend.
Vous n'étiez pas davantage présent lors du débat sur la décharge.
GermanEs schien mir, daß bei dem Vermittlungsverfahren ein Großteil der Europaabgeordneten abwesend war.
J'ai constaté que l'absence des députés européens était à nouveau importante au cours de la conciliation.
GermanMein Kollege, Herr Bowe, war natürlich keineswegs abwesend, denn er saß vor mir und wartete auf eine Antwort.
Il était bien entendu très loin d'être absent puisqu'il était assis devant moi à attendre une réponse.
GermanAber ich habe erst jetzt festgestellt, daß ich als abwesend eingetragen bin, obwohl ich doch anwesend war.
Il se fait que je viens de découvrir que j'ai été noté comme absent alors que j'étais tout à fait présent.
GermanMan kann wirklich nicht sagen, daß Europa abwesend ist.
GermanVor wenigen Tagen haben wir gesehen, dass bei den Wahlen im Kosovo die serbische Minderheit abwesend war.
Il y a quelques jours, durant les élections au Kosovo, nous avons constaté que la minorité serbe était absente.
GermanGott ist keine Primadonna, die nur zu besonderen Gelegenheiten auftritt – er ist niemals abwesend.
Dieu n’est pas une star qui se donne en spectacle lors d’occasions très spéciales ; Il n’est jamais absent de la scène.

Synonymes allemands de « abwesend »

abwesend