« Abwesenheit » traduction en français

DE

« Abwesenheit » en français

DE

Abwesenheit {féminin}

volume_up
1. Droit
Abwesenheit
Herr Hamma Hammami und drei weitere Führer der Tunesischen Kommunistischen Partei wurden 1999 in Abwesenheit wegen Dissidententätigkeit verurteilt.
Hamma Hammami et trois autres dirigeants du parti communiste tunisien ont été jugés par contumace pour activités dissidentes.
2. autre
Frau Präsidentin, ich möchte mich für meine gestrige Abwesenheit entschuldigen.
Madame le Président, je voudrais vous présenter des excuses pour mon absence, hier.
Bei Abwesenheit Ihres Hausarztes wenden Sie sich an dessen Stellvertreter.
En cas d’absence de votre médecin de famille, vous vous adressez à son remplaçant.
Das bedeutet Abwesenheit, das bedeutet Schwäche, das bedeutet Zersplitterung.
Cela se traduit par une absence; une faiblesse; une dispersion.

Exemples d'usage pour « Abwesenheit » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanUmso mehr bedauere ich die Abwesenheit des Kommissars bei dieser Aussprache.
Voilà qui me fait d’ autant plus regretter l’ absence du commissaire à ce débat.
GermanFrau Präsidentin, ich möchte mich für meine gestrige Abwesenheit entschuldigen.
Madame le Président, je voudrais vous présenter des excuses pour mon absence, hier.
GermanOh, jetzt ein Anruf in Abwesenheit, ein neuer Anruf, vielleicht die neue Freundin.
Et maintenant, un appel en absence, un nouvel appel, une nouvelle copine peut-être.
GermanHerr Anastassopoulos, ich habe die Abwesenheit der Kommission sehr wohl bemerkt.
Monsieur Anastassopoulos, j'avais bien observé l'absence de la Commission.
GermanNach Aussage von Fachleuten ist der Hauptgrund die Abwesenheit der Eltern.
La cause principale, à en croire les experts, réside dans l’ absence des parents.
GermanBei Abwesenheit Ihres Hausarztes wenden Sie sich an dessen Stellvertreter.
En cas d’absence de votre médecin de famille, vous vous adressez à son remplaçant.
GermanDer schwarze Stein ist das Sediment auf dem Seeboden in der Abwesenheit von Plankton.
Et la roche noire est le sédiment au fond de la mer en absence de plancton.
GermanHeute glänzt der Rat wieder einmal durch Abwesenheit bei dieser Debatte.
Aujourd’ hui, le Conseil brille une nouvelle fois par son absence de ce débat.
GermanDeshalb muss ich Sie um Verständnis für die Abwesenheit der Kommission bitten.
C'est pourquoi, je vous demande de ne pas tenir rigueur de cette absence à la Commission.
GermanNatürlich verspüre ich große Genugtuung, daß meine Abwesenheit bemerkt wird.
Je voulais dire que je suis naturellement très satisfait que l'on remarque mon absence.
GermanDa gibt es viel Unbekanntes, und oft weiß man nur durch seine Abwesenheit, dass es da ist.
Il y a beaucoup d'inconnu, et souvent tout ce qu'on en connaît, c'est son absence.
GermanEine zweite Sache, auf die ich hinweisen möchte, ist die Abwesenheit des Rates.
Le second point que j'aimerais aborder concerne l'absence du Conseil.
GermanIn Abwesenheit des Rates würde es keinen Sinn machen, darauf einzugehen.
En l'absence du Conseil, évidemment, cela n'aurait pas beaucoup d'intérêt.
GermanWie Kollege Elles bin auch ich über die Abwesenheit des Rates enttäuscht.
Je partage la déception de mon collègue M. Elles en ce qui concerne l'absence du Conseil.
GermanSie bat mich, sie für ihre heutige Abwesenheit bei Ihnen zu entschuldigen.
Elle m'a demandé de l'excuser de ne pouvoir être présente aujourd'hui.
GermanDie Sozialversicherungen laufen während der Abwesenheit wie gewohnt weiter.
Pendant votre absence pour congé de longue durée, les assurances sociales restent en vigueur.
GermanIch bitte Sie noch einmal, die unumgängliche Abwesenheit von Herrn Bradbourn zu entschuldigen.
Je vous prie une fois encore d'excuser l'absence inévitable de M. Bradbourn.
GermanDas bedeutet Abwesenheit, das bedeutet Schwäche, das bedeutet Zersplitterung.
Cela se traduit par une absence; une faiblesse; une dispersion.
GermanIn einer so entscheidenden Phase glänzt Europa durch Abwesenheit.
Dans une phase aussi décisive, l'Union européenne est aux abonnés absents.
GermanFrau Präsidentin, zunächst möchte ich die Abwesenheit von Herrn Gallagher entschuldigen.
Madame le Président, je voudrais excuser l'absence de M. Gallagher.

Synonymes allemands de « Abwesenheit »

Abwesenheit