« achten auf » traduction en français

DE

« achten auf » en français

DE

achten auf {verbe}

volume_up

Exemples d'usage pour « achten auf » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanBitte achten Sie auf die Form des Eisbergs und wo er sich an der Wasserlinie befindet.
Et j'aimerais que vous observiez la forme de l'iceberg et sa position sur l'eau.
GermanAchten Sie bitte auch auf die korrekten Einstellungen der Seitenränder.
Définissez correctement les paramètres des marges (voir informations ci-après).
GermanNichtsdestotrotz werden wir das Recht des ukrainischen Volkes auf Selbstbestimmung achten.
Nous respecterons cependant le droit du peuple ukrainien à l’ autodétermination.
GermanAchten Sie dabei auf Schlußfolgerung 29 des vorliegenden Berichts, möchte ich sagen.
Je pense également que nous devons être attentifs à la conclusion 29 du présent rapport.
GermanEs erinnert uns daran, dass wir ein Teil der Natur sind und auf sie achten müssen.
Cela nous rappelle que nous faisons partie de la nature et que nous devons en prendre soin.
GermanAchten Sie auf das unberechenbare Verhalten vieler Verkehrsteilnehmer.
Le comportement imprévisible de nombreux usagers de la route doit être pris en compte.
GermanAchten Sie auf die Färbung: weiß auf der rechten, braun auf der linken Seite.
Regardez la coloration: le blanc est à droite, le marron à gauche.
GermanDazu achten wir aber auch auf die öffentliche Meinung im Land sowie bei uns.
En outre, nous tenons également compte de l'opinion publique dans le pays ainsi que chez nous.
GermanIch lese Ihnen einfach mal daraus vor; achten Sie auf die Sprache.
Je vous en citerai quelques passages en insistant sur le style employé.
GermanKünftig sollten wir in unseren Entschließungen auf Kohärenz achten.
Veillons à l'avenir à faire preuve de cohérence dans nos résolutions.
GermanAlso betrachten wir alles durch das Gesetzes-Mikroskop und achten auf jedes Detail.
GermanAchten Sie auch auf die Besonderheiten bei der Datumseingabe.
Il vous faudra en outre observer quelques particularités concernant la saisie de la date.
GermanHerr von Wogau, Sie achten immer sehr genau auf die korrekten Abläufe, noch mehr als ich.
Monsieur von Wogau, vous veillez toujours au déroulement correct de la séance, encore plus que moi.
GermanIch werde darauf achten, daß die Antworten auf schriftliche Anfragen künftig erschöpfender ausfallen.
Je veillerai à ce qu'à l'avenir les réponses aux questions écrites soient plus exhaustives.
GermanWir achten darauf, auf das zu bauen, was mit die wertvollste Ressource Afrikas ist - die Menschen.
Nous cherchons à construire sur l’un des plus précieuses ressources africaines -- les Africains.
GermanAusserdem achten wir auf eine gewisse Nähe zu unseren Kunden und beantworten alle ihre Fragen.
De plus, nous conservons une certaine proximité avec nos clients et répondons à toutes leurs demandes.
GermanWir müssen darauf achten, dass das auf keinen Fall passiert.
Nous devons faire en sorte que cela ne se produise surtout pas.
GermanAchten Sie auf die ausgespielten Karten – insbesondere auf die Pikdame – und darauf, ob Herzen gebrochen wurden.
Mémorisez les cartes jouées, notamment la reine de pique et les cœurs.
GermanHier sehen wir gleich, wie einer rückwärts in eine Felsspalte schwimmt und -- achten Sie auf die Tentakel.
Nous allons en voir une, se faufiler à l'intérieure d'une crevasse, et -- observez ses tentacules.
GermanAchten Sie auf das -Symbol in der Adressleiste.
En effet, bien souvent, seuls les sites utilisant le protocole SSL fournissent des certificats.

Traductions similaires pour « achten auf » en français

auf préposition
achten verbe
im Hinblick auf préposition
mit Bezug auf préposition
in Bezug auf préposition
Schwerpunkt legen auf verbe
beharren auf verbe
French
eingehen auf verbe
Betonung liegen auf verbe
lauern auf verbe