« Afghanistan » traduction en français

DE

« Afghanistan » en français

FR

« Afghanistan » en allemand

DE

Afghanistan {nom propre}

volume_up
1. Géographie
Grenzgebiete zu Afghanistan: Die Grenzzone zu Afghanistan ist unsicher.
Régions frontalières avec l'Afghanistan: Ces régions ne sont pas sûres.
On parle de l'Afghanistan: il faut aider l'Afghanistan.
Wir unterstützen also den Vorschlag, Afghanistan durch Argentinien zu ersetzen.
Nous soutenons donc l'idée de remplacer aujourd'hui l'Afghanistan par l'Argentine.
FR

Afghanistan {masculin}

volume_up
1. Géographie
Afghanistan
Régions frontalières avec l'Afghanistan: Ces régions ne sont pas sûres.
Grenzgebiete zu Afghanistan: Die Grenzzone zu Afghanistan ist unsicher.
Wir haben Afghanistan: Afghanistan muss geholfen werden.
Nous soutenons donc l'idée de remplacer aujourd'hui l'Afghanistan par l'Argentine.
Wir unterstützen also den Vorschlag, Afghanistan durch Argentinien zu ersetzen.

Exemples d'usage pour « Afghanistan » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanWir unterstützen also den Vorschlag, Afghanistan durch Argentinien zu ersetzen.
Nous soutenons donc l'idée de remplacer aujourd'hui l'Afghanistan par l'Argentine.
GermanAfghanistan stellt keine existentielle Bedrohung für die globale Sicherheit dar.
L’Afghanistan ne représente pas une menace existentielle pour la sécurité mondiale.
GermanAfghanistan ist nicht das einzige Land, in dem es solche Gewalttätigkeiten gibt.
L'Afghanistan n'est pas le seul pays où de telles violations sont commises.
GermanWir kamen zu spät, so wie in Bosnien, wie im Kosovo oder wie in Afghanistan.
Nous sommes arrivés trop tard, de même qu'en Bosnie, au Kosovo ou en Afghanistan.
GermanWir bedauern auch die Anwendung dieser Waffen, nicht zuletzt in Afghanistan.
Nous déplorons également l'utilisation de ces armes, et notamment en Afghanistan.
GermanAuch die Instabilität im Nachbarland Afghanistan muss in Betracht gezogen werden.
L’instabilité en Afghanistan, pays voisin, reste elle aussi un facteur à considérer.
GermanHerr Kommissar Patten sagte, Afghanistan sei an einem Scheideweg angelangt.
Le commissaire Patten a affirmé que l’ Afghanistan est à la croisée des chemins.
GermanWir leisten unseren Teil, und mehr als das, bereits in Afghanistan und Irak.
Nous avons fait notre part du travail, et plus encore, en Afghanistan et en Irak.
GermanMehr als 50 % der Beihilfen gehen zur Zeit an die Flüchtlinge aus Afghanistan.
Plus de 50 % de l'aide est actuellement destinée aux réfugiés d'Afghanistan.
GermanIch bitte um die Zusicherung, dass wir Frauen nicht nach Afghanistan zurückschicken.
Je voudrais avoir la garantie que nous ne renverrons pas de femmes en Afghanistan.
GermanSie die Grenzzonen zu Afghanistan wegen der dort herrschenden Unsicherheit.Teile
Evitez les zones frontalières avec l'Afghanistan à cause de l'insécurité qui y règne.
GermanDie Frage heute lautet nicht: Warum sind wir in Afghanistan einmarschiert?
La question aujourd'hui n'est pas : pourquoi avons-nous envahi l'Afghanistan ?
GermanIch möchte auch noch Saudi Arabien, Kolumbien, Indonesien und Afghanistan hinzufügen.
Je voudrais y ajouter l'Arabie Saoudite, la Colombie, l'Indonésie et l'Afghanistan.
GermanNach der Tagesordnung setzen wir die Aussprache zur Lage in Afghanistan fort.
L'ordre du jour appelle la suite du débat sur la situation en Afghanistan.
GermanIn Afghanistan selbst herrscht die Regierung Karsai de facto nur in Kabul.
En Afghanistan même, le gouvernement Karzai ne règne de facto que sur Kaboul.
GermanWer nach Afghanistan bzw. Kabul kommt, der betritt eine reine Männerwelt.
Arriver en Afghanistan ou à Kaboul, c'est entrer dans un monde réservé aux hommes.
GermanDie Frage lautet: Warum sind wir zehn Jahre später immer noch in Afghanistan?
La question est : pourquoi sommes-nous toujours en Afghanistan une décennie plus tard ?
GermanSie komplizieren unser Verhältnis zu Afghanistan und zum afghanischen Volk.
Cela rend les choses plus difficiles par rapport à l'Afghanistan et au peuple afghan.
GermanDas Gleiche gilt natürlich auch für Afghanistan, ebenso wie für uns selbst.
La même chose vaut, évidemment, pour l’ Afghanistan, comme pour nous-mêmes.
GermanDrogenkartelle in Kolumbien und Afghanistan sind miteinander in Kontakt getreten.
Les cartels de la drogue de Colombie et d’ Afghanistan sont en contact.