« Agnes » traduction en français

DE

« Agnes » en français

FR

« Agnes » en allemand

DE
DE

Agnes {nom propre}

volume_up
Agnes
Agnes de Mille ist einer der großartigsten Choreographinnen der Geschichte.
Agnes de Mille est l'une des plus grandes chorégraphes de nôtre histoire.
Aber Agnes sorgte sich eher darum, der Macht als ihren Prinzipien hinterher zu jagen.
Mais Agnès se préoccupait plus des ornements du pouvoir que de sa finalité.
Ich weiss dass ich früher schon über Agnes geredet habe, aber ich will Ihnen ein Update über Agnes geben.
Je sais que j'ai déjà parlé d'Agnès ici, mais je veux vous donner des nouvelles récentes d'Agnès.
Agnes
Agnes de Mille ist einer der großartigsten Choreographinnen der Geschichte.
Agnes de Mille est l'une des plus grandes chorégraphes de nôtre histoire.
Aber Agnes sorgte sich eher darum, der Macht als ihren Prinzipien hinterher zu jagen.
Mais Agnès se préoccupait plus des ornements du pouvoir que de sa finalité.
Ich weiss dass ich früher schon über Agnes geredet habe, aber ich will Ihnen ein Update über Agnes geben.
Je sais que j'ai déjà parlé d'Agnès ici, mais je veux vous donner des nouvelles récentes d'Agnès.
FR

Agnes {nom propre}

volume_up
Agnes (aussi: Agnès)
Agnes de Mille est l'une des plus grandes chorégraphes de nôtre histoire.
Agnes de Mille ist einer der großartigsten Choreographinnen der Geschichte.
Mais Agnès se préoccupait plus des ornements du pouvoir que de sa finalité.
Aber Agnes sorgte sich eher darum, der Macht als ihren Prinzipien hinterher zu jagen.
Je sais que j'ai déjà parlé d'Agnès ici, mais je veux vous donner des nouvelles récentes d'Agnès.
Ich weiss dass ich früher schon über Agnes geredet habe, aber ich will Ihnen ein Update über Agnes geben.

Exemples d'usage pour « Agnes » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanUnd in den Jahren, in denen Agnes das Haus leitete, hat sie die Situation dort verändert.
Et pendant les années où Agnes a eu le foyer, elle a changé la situation là-bas.
GermanAber Agnes sorgte sich eher darum, der Macht als ihren Prinzipien hinterher zu jagen.
Mais Agnès se préoccupait plus des ornements du pouvoir que de sa finalité.
GermanAgnes de Mille ist einer der großartigsten Choreographinnen der Geschichte.
Agnes de Mille est l'une des plus grandes chorégraphes de nôtre histoire.
German" Also gründete Agnes vor sieben Jahren das erste V-Tag Schutzhaus.
» Et elle a dit: « Et bien, maintenant, j’ai besoin d’une maison.
GermanVor drei Jahren hat Agnes ein Frauenhaus in Afrika eröffnet um Verstümmelung zu stoppen.
Il y a trois ans, Agnès a ouvert une maison d'accueil en Afrique pour en finir avec les mutilations.
GermanMeine Großtante Agnes ist mit ihren 91 Jahren eine von ihnen.
Ma grand-tante Agnes, qui a 91 ans, fait partie de cette catégorie.
GermanAgnes war eine Frau, die als kleines Mädchen beschnitten wurde, sie wurde genital verstümmelt.
Agnes est une femme qui a été excisée quand elle était une petite fille, son clitoris a été mutilé.
GermanIch begrüße den Bericht von Agnes Schierhuber über den Kommissionsvorschlag für den ELER.
Je voudrais saluer le rapport de Mme  Schierhuber ayant trait à la proposition de la Commission pour le Feader.
GermanIch weiss dass ich früher schon über Agnes geredet habe, aber ich will Ihnen ein Update über Agnes geben.
Je sais que j'ai déjà parlé d'Agnès ici, mais je veux vous donner des nouvelles récentes d'Agnès.
GermanIch habe Agnes vor drei Jahren im Rift Valley getroffen.
J'ai rencontré Agnès il y a trois ans dans la Vallée du Rift.
GermanSo wanderte Agnes jahrelang durch das Rift Tal.
Alors, pendant des années Agnes a marché à travers la vallée du Rift.
GermanVon heute auf morgen steht Agnes allein da.
GermanDa gibt es noch eine andere Frau namens Agnes.
GermanUnd Agnes unterstütze sie während des Jahres.
GermanIch möchte diese kleine Geschichte über meine eigenen Anfänge erzählen, denn das hängt stark mit dem Glück zusammen, und mit Agnes.
Et je veux raconter cette petite histoire de mes propres débuts parce qu'elle est très liée au bonheur et, et à Agnès.
GermanIch unterstütze daher ausdrücklich die von Agnes Schierhuber vorgeschlagene finanzielle Ausstattung aller drei Schwerpunktachsen.
C’ est pourquoi je soutiens explicitement les crédits financiers proposés par Mme  Schierhuber pour les trois axes principaux.
GermanIch stellte sie Agnes de Mille.
GermanNovember, 17 Uhr bei Agnès Schenker anzumelden.
Les représentants des médias intéressés sont priés d’annoncer leur présence jusqu’au jeudi 3 novembre à 17h00 par courriel à Agnès Schenker.
GermanAn dieser Stelle noch einmal meinen herzlichen Dank an Agnes Schierhuber und an alle Kolleginnen und Kollegen, die intensiv an diesem wichtigen Bericht gearbeitet haben.
À ce stade, je voudrais une nouvelle fois remercier sincèrement Mme  Schierhuber ainsi que tous ceux qui ont travaillé si dur sur ce rapport capital.