« Agrarmarkt » traduction en français

DE

« Agrarmarkt » en français

DE

Agrarmarkt {masculin}

volume_up
Die EU hat im selben Monat mit einem eigenen Angebot für den Zugang zum Agrarmarkt reagiert.
L’ Union a répondu dans le mois avec notre proposition d’ accès au marché agricole.
Un marché agricole européen ne peut supporter une telle situation.
Chaque province avait son propre marché agricole.

Exemples d'usage pour « Agrarmarkt » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanDie EU hat im selben Monat mit einem eigenen Angebot für den Zugang zum Agrarmarkt reagiert.
L’ Union a répondu dans le mois avec notre proposition d’ accès au marché agricole.
GermanIch glaube, diese Entkoppelung vom EU-Agrarmarkt ist ein großer Fortschritt und sehr wichtig.
Je pense que ce découplage du marché agricole de l'UE est un progrès d'une importance considérable.
GermanFür einen europäischen Agrarmarkt ist dies nicht tragbar.
Un marché agricole européen ne peut supporter une telle situation.
GermanDer Agrarmarkt wäre dann nicht mehr ausschließlich an den Preis gebunden, sondern an das Territorium.
Le marché du produit agricole n'est plus alors rattaché exclusivement au prix mais au territoire.
GermanJede Provinz hatte ihren eigenen Agrarmarkt.
GermanOktober legte die EU ein umfangreiches Verhandlungsangebot auf den Tisch, darunter auch zum Zugang zum Agrarmarkt.
Le 28 octobre, l’ Union a présenté une proposition de négociation exhaustive, notamment sur l’ accès au marché.
GermanDie wahnwitzige Vorstellung, man könne aus der Welt einen riesigen Agrarmarkt ohne Grenzen machen, muss aufgegeben werden.
Il faut renoncer à la folle utopie qui consiste à vouloir faire de la planète un gigantesque marché agricole sans frontières.
GermanAgrarmarkt der Gemeinschaft
GermanDer EAGFL, Abteilung Garantie, finanziert hauptsächlich die Ausgaben im Zusammenhang mit der gemeinsamen Agrarmarkt- und Agrarpreispolitik.
La section garantie du FEOGA finance principalement les dépenses dans le cadre de la politique agricole commune en matière de marché et de prix.
GermanDie eigentliche Diskussion darüber, wie die zukünftige Agrarmarkt- und Preispolitik der Europäischen Union funktionieren wird, erfolgt auf der Grundlage der Agenda 2000.
La véritable discussion portant sur le fonctionnement de la future politique du marché et des prix agricoles aura lieu à l'occasion de l'Agenda 2000.
GermanIn der Studie wurde die Wichtigkeit betont, die sozialökonomischen Auswirkungen der vorgeschlagenen Zugeständnisse auf den Agrarmarkt der Gemeinschaft zu berücksichtigen.
Il insistait sur la nécessité de prendre en considération les répercussions socio-économiques des concessions proposées sur le marché agricole communautaire.
GermanIn bin der Meinung, dass diese großen Exportsubventionen im Grunde unsolidarisch sind und den Agrarmarkt in großen Teilen der Dritten Welt zerstören.
J'estime pour ma part que les subventions à l'exportation vont, au fond, à l'encontre de la solidarité et mettent à mal le marché de l'agriculture dans de nombreuses régions du tiers monde.
GermanKein Wort zu den Diskussionen, die den Stahlmarkt, den Markt der Stromerzeugung bzw. den Agrarmarkt betreffen könnten, wo die Amerikaner uneingeschränkt dominieren.
Pas un mot sur les discussions qui pourraient concerner le marché de l'acier, le marché de la construction électrique, ou le marché agricole, où l'Amérique domine sans partage.