DE

aktualisiert {adjectif}

volume_up
aktualisiert
Diese müssen möglicherweise aktualisiert werden, und ich werde das prüfen.
Elle nécessite peut-être une mise à jour, et je me penche sur la question.
Aktualisierungen werden nicht wie geplant automatisch aktualisiert.
Les mises à jour ne s'installent pas automatiquement comme prévu.
Unter Aktualisieren von Microsoft Office wird beschrieben, wie Microsoft Office aktualisiert wird.
Pour savoir comment mettre à jour Microsoft Office, voir Mettre à jour Microsoft Office.
aktualisiert
Diese müssen möglicherweise aktualisiert werden, und ich werde das prüfen.
Elle nécessite peut-être une mise à jour, et je me penche sur la question.
Das andere Feld im Bereich Größe ändern wird automatisch aktualisiert.
L’autre zone de la zone Redimensionner est mise à jour automatiquement.
Diese Seite wird laufend mit den weiteren Gesetzestexten aktualisiert
Cette page sera mise à jour régulièrement avec d'autres textes légaux.
aktualisiert
Die Tabelle wird automatisch aktualisiert und zeigt alle abgelehnten Anzeigen an.
Le tableau est automatiquement mis à jour pour afficher toutes vos annonces refusées.
Das Register wird auf elektronischem Wege aktualisiert und online zugänglich sein.
Le registre sera régulièrement mis à jour et rendu accessible sur Internet.
Google Analytics aktualisiert Ihre Berichte in der Regel alle 24 Stunden.
Les rapports Google Analytics sont généralement mis à jour toutes les 24 heures.

Exemples d'usage pour « aktualisiert » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanIm Laufe der Zeit werden gegebenenfalls Fragen hinzugefügt oder aktualisiert.
Nous sommes susceptibles d'ajouter ou de modifier des questions au fil du temps.
GermanHinweis: Die englische Sprachversion wird jeweils als erste aktualisiert:  Englisch
Remarque : la version anglaise de ce texte est actualisée en premier :  anglais
GermanDie Tabelle wird automatisch aktualisiert und zeigt alle abgelehnten Anzeigen an.
Le tableau est automatiquement mis à jour pour afficher toutes vos annonces refusées.
GermanDas Register wird auf elektronischem Wege aktualisiert und online zugänglich sein.
Le registre sera régulièrement mis à jour et rendu accessible sur Internet.
GermanGoogle Analytics aktualisiert Ihre Berichte in der Regel alle 24 Stunden.
Les rapports Google Analytics sont généralement mis à jour toutes les 24 heures.
GermanDie SIP-Adresse des Benutzers wird immer so aktualisiert, dass sie dem UPN entspricht.
L’adresse SIP de l’utilisateur est toujours mise à jour pour correspondre à l’UPN.
GermanDas Handbuch wird periodisch, d.h. etwa ein- bis zweimal jährlich, aktualisiert.
Le manuel est actualisé périodiquement, soit une à deux fois par année.
GermanDiagramme werden automatisch aktualisiert, wenn Sie dieses Feld markieren.
Si vous cochez cette case, les diagrammes seront automatiquement actualisés.
GermanBei Änderungen der Zahlen in der Texttabelle wird die Summe automatisch aktualisiert.
La somme est automatiquement actualisée lorsque vous modifiez les nombres du tableau.
GermanMeines Erachtens müssen Vorschriften, die nicht gut sind, aktualisiert werden.
Je considère qu’ une législation qui n’ est pas bonne doit être adaptée.
GermanDie Faktenblätter werden auf www.efd.admin.ch/fb laufend aktualisiert.
Les feuilles d’information sont régulièrement mises à jour, sur le site du DFF:
GermanEs trifft zu, daß das Warschauer Abkommen überholt ist und aktualisiert werden muß.
Il est vrai que la Convention de Varsovie est dépassée et qu'elle doit être mise à jour.
GermanDiese müssen möglicherweise aktualisiert werden, und ich werde das prüfen.
Elle nécessite peut-être une mise à jour, et je me penche sur la question.
GermanSolche wurden zu 157 Staaten erstellt und werden laufend aktualisiert.
Ces conseils aux voyageurs concernent 157 pays et sont continuellement actualisés.
GermanOffensichtlich muss die Website aktualisiert werden, und dies wird unverzüglich geschehen.
Ce site web a manifestement besoin d’ être mis à jour et le sera sur-le-champ.
GermanEine bereits bestehende Beihilferegelung soll aktualisiert und weitergeführt werden.
La réglementation d'aide existante doit être actualisée et poursuivie.
GermanDie Richtlinie muß aktualisiert werden, und die Kommission muß für ihre Umsetzung sorgen.
Il faut actualiser cette directive et il faut que la Commission l'applique.
GermanApril 2008 aktualisiert.
Elle a été mise à jour par le LFEM pour la dernière fois le 18 avril 2008.
GermanDas EDA aktualisiert die Internetseite nach Eingang der Mitteilung.
Le DFAE actualise cette page web dès réception de toute nouvelle communication.
GermanAuf der Grundlage des Gemeinsamen Standpunkts wird der Aktionsplan vom Mai 2002 aktualisiert.
Sur la base de la position commune, le plan d'action de mai 2002 sera remis à jour.

Synonymes allemands de « aktualisieren »

aktualisieren