« aktuell » traduction en français

DE

« aktuell » en français

DE

aktuell {adjectif}

volume_up
Die aktuell gültige Bezugskonfiguration enthält den derzeitigen Stand der Vorgaben.
La configuration de référence valable contient l'état actuel de la documentation des exigences.
Combien de temps pouvez-vous supporter le franc fort actuel?
Der aktuell von Google Mail verwendete Kompaktheitsgrad wird mit "aktuelle Ansicht" ergänzt.
Nous indiquons également la densité actuelle dans Google Mail par le commentaire "affichage actuel".
aktuell (aussi: laufend)
Die aktuell durch die Eidg. Finanzkontrolle bearbeiteten Projekte sind:
Les projets actuellement en cours au Contrôle fédéral des finances sont :
Besuchen Sie die Google Wallet-Startseite, um aktuelle Werbeaktionen anzuzeigen.
Visitez la page d'accueil Google Portefeuille pour déterminer les promotions en cours.
Der aktuelle Text wird beim Schreiben einer Nachricht als Entwurf gespeichert.
Permet d'enregistrer le message en cours de rédaction en tant que brouillon.
aktuell (aussi: vorliegend)
Aber unsere aktuellen Beerdigungspraktiken machen die Situation noch viel schlimmer.
Mais nos pratiques funéraires actuelles rendent la situation encore pire.
Die aktuelle Situation zeigt deutlich die Wichtigkeit dieser Bestimmung.
Les circonstances actuelles montrent bien l'importance de cette disposition.
Wir dürfen uns nicht von den aktuellen Schwierigkeiten abschrecken lassen!
Nous ne devons pas nous laisser décourager par les difficultés actuelles.
aktuell
Laut Stéphane Koch sind Blogs immer noch aktuell, verlieren aber an Tempo.
Selon Stéphane Koch, les blogs sont toujours d'actualité mais perdent de la vitesse.
Ils sont particulièrement significatifs et toujours d'actualité.
Die Botschaft des Sieges über den Faschismus ist lebendig und aktuell.
Le message de la victoire sur le fascisme est vivant et dactualité.
aktuell (aussi: vorliegend)
Kunden, die aktuell am Windows SA-Programm teilnehmen, erhalten einen Rabatt für Windows Intune.
Les clients actuels de la Software Assurance pour Windows peuvent obtenir Windows Intune à un tarif préférentiel.
Die aktuellen Einstellungen werden für den ausgewählten Linienstil übernommen.
Les paramètres actuels sont appliqués au style de ligne sélectionné.
Wir bemühen uns, die Themen der aktuellen Debatte aufzugreifen und vorzustellen.
Nous nous efforçons d’apporter un jour nouveau sur les sujets actuels de débat.
aktuell
Italien stellt ein nicht nachzuahmendes negatives Beispiel dar, und die dort geltende Regel, wonach Verluste vergesellschaftlicht und Gewinne privatisiert werden, ist nach wie vor aktuell.
L'Italie est un modèle négatif à ne pas imiter, et la règle selon laquelle on nationalise les pertes et on privatise les gains est toujours à la mode.
Deswegen bin ich der Auffassung, dass wir hier wieder ein Stückchen Toleranz und Liberalität einführen müssen und nicht die Diktatur einer einheitlichen, aktuellen Meinung.
C’ est pourquoi je pense que nous devrions faire preuve d’ un peu plus de tolérance et de libéralité, plutôt que d’ être les esclaves du même avis à la mode.

Exemples d'usage pour « aktuell » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanEr kann Ihnen immer die Sicht auf Ihre Daten bieten, die Sie aktuell benötigen.
Le pilote de données vous offre la vue dont vous avez besoin sur les données.
GermanAktuell beschäftigen uns die Arbeiten für das Projekt Bahn 2030 am intensivsten.
C'est au projet Rail 2030 que nous travaillons le plus assidûment à l'heure actuelle.
GermanAktuell arbeiten im BAV 276 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in den fünf Abteilungen:
Au début de 2009, l'OFT occupait 276 collaborateurs répartis dans 5 divisions :
GermanHiermit werden nur Einstellungen für den aktuell verwendeten Energiesparplan angepasst.
Cela permet de régler les paramètres seulement pour le mode actuellement utilisé.
GermanDie Markierfelder sind daher nur verfügbar, wenn aktuell ein Textdokument geöffnet ist.
Les cases à cocher n' apparaissent d'ailleurs que si un fichier texte est ouvert.
GermanAusgabe einer Beschreibung der Elemente, die an das aktuell ausgewählte Element angrenzen
Lire une description des éléments adjacents à l’élément actuellement sélectionné
GermanWir sind bestrebt, die Liste der angegebenen Kontakte aktuell zu halten.
Nous faisons notre possible pour tenir à jour la liste des contacts ci-dessous.
GermanÖffnen der Liste eines aktuell ausgewählten Kontrollfelds in einem Dialog.
Dans une boîte de dialogue, ouverture de la liste du champ de contrôle sélectionné.
GermanDas hinter dem aktuell ausgewählten Objekt liegende Objekt wird ausgewählt.
L' objet situé derrière l' objet actuellement sélectionné est également sélectionné.
GermanHier wird für das aktuell ausgewählte Objekt die zugehörige Absatzvorlage angezeigt.
Indique le style de paragraphe associé à l' objet actuellement sélectionné.
GermanIm Dialog sehen Sie eine Vorschau des aktuell gewählten Verzeichnistyps.
La boîte de dialogue affiche un aperçu du type d' index actuellement sélectionné.
GermanFrau Präsidentin, es ist sehr aktuell, über den Schutz der Ostsee zu reden.
Madame le Président, il faut parler aujourd'hui de la protection de la mer Baltique.
GermanLeider ist diese gefährliche Einstellung nach wie vor aktuell, wie man sieht.
Malheureusement, il faut le constater, cet état d'esprit dangereux demeure bien vivace.
GermanLaut Stéphane Koch sind Blogs immer noch aktuell, verlieren aber an Tempo.
Selon Stéphane Koch, les blogs sont toujours d'actualité mais perdent de la vitesse.
GermanDas vor dem aktuell ausgewählten Objekt liegende Objekt wird ausgewählt.
L' objet situé devant l' objet actuellement sélectionné est également sélectionné.
GermanIch möchte noch eine weitere Frage stellen, die in diesem Zusammenhang aktuell ist.
J'aimerais également poser une autre question qui est liée à la première.
GermanDie Idee ist noch in den Anfängen, aber sieht aktuell so aus: Wir nennen es Wasserkanarie.
Nous en sommes aux premiers stades, mais voici à quoi cela ressemble aujourd'hui.
GermanHier wählen Sie die Art der Fußnotennummerierung für die aktuell einzufügende Fußnote.
Sélectionnez le type de numérotation pour la note de bas de page à insérer.
Germaneine Gruppe von Fachpersonen berät einen Fall ortsübergreifend und aktuell
des spécialistes localisés à des endroits différents peuvent discuter d'un cas précis
GermanIn diesem Feld der Statusleiste sehen Sie die aktuell verwendete Seitenvorlage.
Le style de page actif est affiché dans ce champ de la barre d' état.