« akzeptable » traduction en français

DE

« akzeptable » en français

DE

akzeptable {adjectif}

volume_up
Der einzige akzeptable Weg ist die freiwillige Rückkehr der Flüchtlinge.
La seule alternative acceptable est le retour des réfugiés sur une base volontaire.
In Sachen Komitologie konnten wir eine durchaus akzeptable Lösung finden.
Au sujet de la comitologie, nous avons pu trouver une solution tout a fait acceptable.
Das wäre auch für die kleinen Länder eine akzeptable Lösung.
C'est une solution qui serait aussi acceptable du point de vue des petits États.
akzeptable
volume_up
acceptables {adj. m./f. pl.}
Das alles sind sehr gute, fortschrittliche und akzeptable Entwicklungen.
Tous ces changements sont extrêmement positifs, progressistes et acceptables.
Wurden von den Exportländern akzeptable Vorschläge unterbreitet?
Les pays exportateurs ont -ils avancé des propositions acceptables?
Akzeptable Haltungssysteme sind Nichtkäfighaltungen und sogenannte ausgestaltete Käfige.
Les systèmes d'élevage sans cage et ce qu'on appelle les cages aménagées sont des systèmes acceptables.

Exemples d'usage pour « akzeptable » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanFrau Schroedter und Herr Markov haben nicht akzeptable Unterschiede festgestellt.
Mme Schroedter ou M. Markov ont constaté des disparités encore insupportables.
GermanDas alles sind sehr gute, fortschrittliche und akzeptable Entwicklungen.
Tous ces changements sont extrêmement positifs, progressistes et acceptables.
GermanDer einzige akzeptable Weg ist die freiwillige Rückkehr der Flüchtlinge.
La seule alternative acceptable est le retour des réfugiés sur une base volontaire.
GermanIch glaube aber, daß mit dem Berichterstatter akzeptable Lösungen gefunden worden sind.
Je pense toutefois que des solutions acceptables ont été trouvées avec le rapporteur.
GermanIn Sachen Komitologie konnten wir eine durchaus akzeptable Lösung finden.
Au sujet de la comitologie, nous avons pu trouver une solution tout a fait acceptable.
GermanVerfügen wir beispielsweise über eine akzeptable Alternative für bleihaltiges Lötmittel?
Avons -nous par exemple un substitut valable pour les soudures au plomb?
GermanDas wäre auch für die kleinen Länder eine akzeptable Lösung.
C'est une solution qui serait aussi acceptable du point de vue des petits États.
GermanEs hätte auch auf andere, rechtlich völlig akzeptable, Weise gelöst werden können.
On aurait pu trouver des solutions entièrement acceptables en utilisant d'autres moyens juridiques.
GermanGenerell wurden meines Erachtens akzeptable Kompromisse geschlossen.
De manière générale, j'estime que nous avons conclu de bons compromis.
GermanDieser Entwurf wurde von allen WTO-Mitgliedern als akzeptable Arbeitsgrundlage bezeichnet.
Il a été considéré par l'ensemble des membres de l'OMC comme une base de travail raisonnable.
GermanDas, was Herr Titley vorgeschlagen hat, ist wirklich der äußerste akzeptable Kompromißvorschlag.
Ce que M. Titley a proposé est vraiment le compromis le plus acceptable.
GermanEs gibt jetzt keine akzeptable Entschuldigung für sie, sich nicht zusammenzusetzen …
Il n’ a plus la moindre excuse de refuser de s’ asseoir …
GermanWurden von den Exportländern akzeptable Vorschläge unterbreitet?
Les pays exportateurs ont -ils avancé des propositions acceptables?
GermanAkzeptable Haltungssysteme sind Nichtkäfighaltungen und sogenannte ausgestaltete Käfige.
Les systèmes d'élevage sans cage et ce qu'on appelle les cages aménagées sont des systèmes acceptables.
GermanZiel einer solchen Rücküberweisung ist es, eine akzeptable Lösung für das Parlament zu finden.
Cette procédure a pour objectif d’ essayer d’ identifier une solution acceptable pour le Parlement.
GermanWir haben schließlich das noch akzeptable strikte Minimum erreicht.
GermanDie Kommission wird natürlich verhandlungsbereit sein, um eine für alle akzeptable Lösung zu finden.
Inutile de dire que la Commission compte négocier de manière à trouver une solution qui convienne à tous.
GermanDie Aufteilung des Landes ist keine akzeptable Lösung.
Le démantèlement du pays n'est pas une solution acceptable.
GermanDas ist für die Fischer und für die Leute, die von ihnen abhängig sind, keine akzeptable Lösung.
Ceci n'est pas une solution acceptable pour les pêcheurs et pour ceux qui dépendent spécifiquement de la pêche.
GermanWir haben eine einigermaßen akzeptable Regelung gefunden.