« aller Voraussicht nach » traduction en français

DE

« aller Voraussicht nach » en français

DE

aller Voraussicht nach [exemple]

volume_up
aller Voraussicht nach

Exemples d'usage pour « aller Voraussicht nach » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanDas Wirtschaftswachstum wird aller Voraussicht nach im Laufe dieses Jahres ansteigen.
Selon toute vraisemblance, la croissance économique devrait augmenter au cours de cette année.
GermanAller Voraussicht nach wird sie die breite Zustimmung des Parlaments finden.
GermanUnd wieviele Jahrhunderte muß das aller Voraussicht nach noch gemacht werden?
GermanDurch diesen Entwurf wird aller Voraussicht nach bereits im nächsten Jahr eine Verbesserung der Umwelt zu verzeichnen sein.
Telle qu'elle se présente, la proposition permettra d'améliorer l'environnement dès l'an prochain.
GermanDer Rahmenkredit von 200 Millionen Franken zur Finanzierung der Investi'tionen kann aller Voraussicht nach eingehalten werden.
Selon toute vraisemblance, le crédit-cadre de 200 millions de francs destiné au financement des investissements ne sera pas dépassé.
GermanDer Rahmenkredit von 200 Millionen Franken, so der Bundesrat weiter, reicht aller Voraussicht nach zur Finanzierung der Investitionen.
Pour le Conseil fédéral, le crédit-cadre de 200 millions devrait, selon toute vraisemblance, suffire à financer les investissements.
GermanEr wird aller Voraussicht nach das Europäische Parlament demnächst verlassen, um in seiner Region Aostatal eine leitende Funktion zu übernehmen.
Selon toute attente, il quittera prochainement le Parlement européen pour assumer de hautes fonctions dans l'administration de sa région, le Val d'Aoste.
GermanDoch die Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen stiegen in den Jahren 1998 und 1999 an und könnten aller Voraussicht nach weiter ansteigen.
Toutefois, les crédits d'engagement et de paiement ont augmenté au cours des années 1998 et 1999 et pourraient encore augmenter, selon toutes les prévisions.
GermanDie vorgeschlagenen Ergänzungen der Mehrwertsteuerverordnung bringen aller Voraussicht nach Mindereinnahmen von einigen wenigen Millionen Franken.
Les compléments apportés à l'ordonnance sur la TVA n'entraîneront, selon toute vraisemblance, qu'une diminution des recettes de quelques millions de francs.
GermanAller Voraussicht nach muss eines der ärmsten Länder der Welt unerstützt werden, bis die Einnahmen aus dem Erdöl für eine stabilere wirtschaftliche Basis sorgen.
Nous nous attendons à devoir soutenir un des pays les plus pauvres du globe jusqu'à ce que les revenus pétroliers fournissent une base économique plus stable.
GermanIch will mich hier nur auf einen Schwerpunkt konzentrieren, der im morgigen Bericht aller Voraussicht nach nicht vorkommen wird, nämlich die Verteidigungsforschung.
Je souhaiterais mettre l’ accent sur l’ une de ces priorités qui, selon toute vraisemblance, sera absente du rapport de demain, à savoir la recherche sur la défense.
GermanSelbst jetzt müssen wir fragen, ob der politische Wille vorhanden ist, die Maßnahmen zu ergreifen, die aller Voraussicht nach Leid dieses Ausmaßes künftig verhindern werden.
Nous devons nous demander, encore aujourd’ hui, s’ il existe une volonté politique de mettre en place les mesures susceptibles d’ empêcher des souffrances de cette envergure à l’ avenir.

Synonymes allemands de « aller Voraussicht nach »

aller Voraussicht nach

Traductions similaires pour « aller Voraussicht nach » en français

nach préposition
nach conjonction