« als wenn » traduction en français

DE

« als wenn » en français

DE

als wenn {conjonction}

volume_up
als wenn (aussi: als ob, wie wenn)
Ich hoffe, dass das ebenso viel bedeutet, als wenn sie rechtsverbindlich wäre.
C’ est comme si elle était contraignante sur le plan juridique  - du moins, je l’ espère.
Das ist so ein bisschen als wenn das Haus Feuer fängt.
C'est un peu comme si votre maison prenait feu.
So werden Wasser und Proteine beigemengt, als wenn Fleisch an sich nicht schon Protein enthielte.
On y retrouve de l'eau et des protéines artificielles, comme si la viande n'était pas constituée de protéines.

Exemples d'usage pour « als wenn » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanNach Artikel 152 Absatz 1 der MWSTV gilt das Gegenrecht als gewährt, wenn:
Conformément à l’art. 152, al. 1, OTVA, la réciprocité est réputée garantie si:
GermanEs wäre mehr als skandalös, wenn das Parlament eine solche Begründung annehmen würde.
Il serait pour le moins scandaleux que le Parlement adopte des motifs de ce genre.
GermanWenn die EU Geld gibt, ist es, als wenn es aus dem Himmel Geld regnen würde.
Quand l'Union européenne donne de l'argent, c'est comme s'il tombait du ciel.
GermanIch hoffe, dass das ebenso viel bedeutet, als wenn sie rechtsverbindlich wäre.
C’ est comme si elle était contraignante sur le plan juridique  - du moins, je l’ espère.
GermanEigenes Verbandsmaterial und Wegwerfspritzen können sich als nützlich erweisen.Wenn
Les soins médicaux ne sont pas toujours assurés à l'intérieur du pays.
GermanObwohl ich immer noch ziemlich ärgerlich werde, wenn Afrika als ein Land bezeichnet wird.
Même si j'ai encore tendance à m'énerver quand on parle de l'Afrique comme d'un pays.
GermanDeshalb passt als Maskottchen der Internettechnologie, wenn es denn eines hätte, die Hummel.
C'est pourquoi la mascotte d'Internet, s'il y en avait une, serait un bourdon.
GermanDas ist es, was wir Meschen tun, wenn wir als Ingenieure in den Ozean gehen.
C'est ce que nous les humains faisons lorsque nous allons dans l'océan en tant qu'ingénieurs.
GermanWenn wir als EU 15 dazu nicht in der Lage sind, werden wir die EU 25 damit aufs Spiel setzen.
Si l'UE des 15 n'y parvient pas, la réussite de l'UE des 25 est compromise.
GermanFallen Kosten an, wenn man als Austauschstudent an ihrer Uni studiert?
Quels sont les frais universitaires pour les étudiants étrangers dans votre université ?
GermanDas ist mehr, als was sie für TED zahlen müssten, wenn Google als Sponsor wegfallen würde.
C'est plus que ce que payez pour TED, si Google lâchait son sponsoring.
GermanDer Speicherbedarf ist dabei geringer, als wenn Sie eine Grafik als " Kopie " einfügen.
Avantage: la mémoire requise est moindre que pour une image insérée sous forme de " copie ".
GermanWenn dies als Druckmittel für die Verhandlungen dienen soll, dann kann ich das durchaus verstehen.
S’ il s’ agit d’ un moyen de susciter des négociations, je peux le comprendre.
GermanWas kommt als nächstes, wenn wir jetzt nachgeben und akzeptieren, dass der Zweck die Mittel heiligt?
Quelle sera la suite si nous cédons et acceptons que la fin justifie les moyens?
GermanAn den meisten Tagen gibt es nicht genug Wasser, doch mehr als zu bewältigen ist, wenn es regnet.
Ils n'ont pas assez d'eau la plupart du temps et trop à gérer quand il pleut.
GermanMarkieren Sie dieses Feld, wenn Sie als Logo einen Text eingeben möchten.
Sélectionnez ce bouton radio pour saisir un texte qui sera le logo.
GermanDiese Option ist nur sichtbar, wenn als Logo eine Grafik gewählt wurde.
Vous n' aurez accès à cette option que si vous avez sélectionné le type Image pour le logo.
GermanDieses Wort wird ja immer als Vorwand benutzt, wenn man mit etwas nicht einverstanden ist.
Ce mot est toujours utilisé comme écran de fumée en cas de désaccord.
GermanDieser Bereich ist nur aktiv, wenn Sie als Diagrammtyp XY-Diagramm gewählt haben.
Cette zone de groupe n' est active que si vous avez choisi un diagramme XY (voir Type de diagramme).
GermanDies gilt allerdings erst dann als sicher, wenn ein Gericht über diese Sache befunden hat.
On ne le saura avec certitude que lorsque l’ affaire sera entendue par une cour de justice.

Traductions similaires pour « als wenn » en français

wenn conjonction
wenn préposition
als conjonction
als préposition
als … gelten verbe
als Letzter adverbe
wie wenn conjonction
French
außer wenn
als etw dienen verbe
auch wenn conjonction
French
als Grund angeben verbe