DE

altern [alternd|gealtert] {verbe transitif}

volume_up
Dieser Wurm braucht zwei Tage, um so viel zu altern, wie der normale Wurm an einem Tag.
Cela prend deux jours à ce ver pour vieillir autant que le ver normal en un jour.
Brad musste viel älter ausschauen - wir mussten ihn 45 Jahre altern lassen.
. ~~~ Nous devions le vieillir d'environ 45 ans.
Wenn wir altern, wenn wir älter werden, regenerieren sich unsere Knochen alle 10 Jahre.
Quand vous vieillissez, que vous prenez de l'âge. ~~~ Vos os se régénèrent tous les 10 ans.
FR

alterner [alternant|alterné] {verbe transitif}

volume_up
Gott läßt Nacht und Tag sich abwechseln.
De là, vous pouvez donc, si vous le voulez, acquérir plusieurs langages, les alterner sans interférence.
Ab diesem Punkt, kann man sich, falls man möchte, mehrere Sprachen aneignen und sie abwechseln ohne dass sie sich gegenseitig beeinflussen.
Activez cette option pour alterner en haut et en bas la disposition des nombres sur l' axe.
Markieren Sie dieses Feld, wenn die Zahlen an der Achse abwechselnd hoch und tief angeordnet werden sollen.

Exemples d'usage pour « altern » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanAuch Altern führt dazu, dass sich unsere Einstellung zu unserem Äußeren ändert.
L'âge, c'est autre chose, quand notre attitude envers notre apparence change.
GermanDieser Wurm braucht zwei Tage, um so viel zu altern, wie der normale Wurm an einem Tag.
Cela prend deux jours à ce ver pour vieillir autant que le ver normal en un jour.
GermanUnd wenn man das tun könnte, könnte man die Gene für das Altern finden.
Et si l'on pouvait faire ça, alors on pourrait isoler les gènes du vieillissement.
GermanDarum müssen wir uns bemühen sicherzustellen, dass aktives Altern die Praxis wird.
Nous devons par conséquent veiller à ce que le vieillissement actif devienne une réalité.
GermanIch meine das demographische Problem und konkret das Altern der Bevölkerung.
Je veux parler du problème démographique et concrètement du vieillissement de la population.
GermanWenn wir altern, wenn wir älter werden, regenerieren sich unsere Knochen alle 10 Jahre.
Quand vous vieillissez, que vous prenez de l'âge. ~~~ Vos os se régénèrent tous les 10 ans.
GermanHier erhalten Sie einen Dialog zum Einstellen der Altern-Funktion.
Permet d' afficher une boîte de dialogue pour paramétrer la fonction de vieillissement.
GermanIm Rahmen dieser Reihe zum Thema „aktives Altern“ zeigen wir drei Filme:
Dans le cadre de cette série, nous montrons trois films sur le thème du vieillissement actif :
GermanAllerdings ist das Altern nicht mehr im Wesentlichen ein Problem der entwickelten Länder.
Toutefois, le vieillissement n'est plus essentiellement un problème propre aux pays développés.
GermanWenn man darüber nachdenkt, gibt es 99 Dinge, die uns altern lassen.
Si vous y réfléchissez, il y a 36,000 choses qui nous vieillissent.
GermanEs ist ein natürlicher Prozess, den wir aber mit dem Altern verlieren.
C'est un processus naturel, mais nous le perdons en vieillissant.
GermanIch komme gerade von einem Treffen der Gesprächsgruppe über das Altern.
Enfin, je viens d'assister à une réunion de l'Intergroupe sur le vieillissement de la population.
GermanBeim Altern neigen unsere Organe häufiger zum Versagen.
Mais lorsque nous vieillissons, nos organes tendent à moins bien fonctionner.
GermanWolltest Du schon immer ein bisschen jünger bleiben, und das Altern auf später verschieben?
N'avez-vous jamais eu envie de rester jeune un peu plus longtemps et de stopper le vieillissement ?
GermanAuf der politischen Tagesordnung der EU steht das Altern weit oben.
Le vieillissement de la population figure parmi les principales préoccupations politiques de l'UE.
GermanDas heisst, dass die normale Funktion dieses Hormon Rezeptors das Beschleunigen des Altern ist.
Cela signifie que la fonction normale de ce récepteur hormonal est d'accélérer le vieillissement.
GermanDas heisst, dass das Altern von Genen kontrolliert wird, und spezifisch von Hormonen.
Cela signifie que le vieillissement peut être contrôlé par les gènes, et plus précisément par les hormones.
GermanIn der Pause wurde ich von mehreren Leuten nach einem Kommentar zur Debatte um das Altern gebeten.
Durant la pause, plusieurs personnes m'ont demandé mon avis sur le débat sur le vieillissement.
GermanHier ist nun etwas über das Altern, das universal ist.
C'est qu'il y a quelque chose dans le vieillissement qui est universel.
GermanEs ist, als ob das Tier den Sensenmann in sich selber trägt, und das Altern beschleunigt.
C'est comme si l'animal avait la grande faucheuse à l'intérieur de lui-même, accélérant le vieillissement.

Synonymes allemands de « altern »

altern

Synonymes français de « alterner »

alterner
alternateur