DE

Alternativen {féminin pluriel}

volume_up
1. général
Alternativen
Wenn jedoch wirksame Alternativen bestehen, sollten diese gefördert werden.
Cependant, quand des alternatives efficaces existent, elles devraient être promues.
Sie haben ernsthafte, gültige und dokumentierte Alternativen vorgeschlagen.
Ils ont proposé des alternatives sérieuses, valables et bien documentées.
die Entwicklung von alternativen Methoden für die Beilegung von Streitigkeiten;
le développement de méthodes alternatives de résolution des litiges;
2. Politique
Alternativen
Diese Projekte umfassen praktisch alle alternativen Kraftstoffe.
Ces projets ont couvert pratiquement tous les carburants alternatifs.
Dann wählen Sie eines unserer drei alternativen Versicherungsmodelle aus.
Alors optez pour l’un de nos trois modèles d’assurance alternatifs.
Mit einer gleichermaßen großen Abscheu für die alternativen Formen von Einflussnahme.
Avec un désintérêt tout aussi prononcé pour les modes d'influence alternatifs.

Exemples d'usage pour « Alternativen » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanDeshalb kann man jetzt keine alternativen Möglichkeiten zur Abstimmung stellen.
C'est pourquoi aucune autre possibilité ne peut plus être soumise au vote à présent.
GermanDie Erfahrung dieser Länder zeigt, dass es Alternativen zu diesen Gasen gibt.
L’ expérience de ces pays a montré qu’ il existait des alternatives à ces gaz.
GermanDas Feld nimmt den alternativen Vorschlag zu dem Wort im Textfeld " Wort " auf.
Le champ ajoute la suggestion alternative pour le mot dans la zone de texte " Mot ".
GermanUnd wenn das Gewünschte nicht möglich ist, dann bieten wir Alternativen an
And if it’s not possible to fulfil the request, then we offer an alternative”.
GermanZur Ergänzung der Liste hat die Kommission drei Alternativen zur Diskussion gestellt.
Pour compléter cette liste, la Commission a avancé trois options de discussion.
GermanViele Kollegen stehen der alternativen Regulierung sehr skeptisch gegenüber.
Naturellement, la réglementation alternative soulève une bonne dose de scepticisme.
GermanMit einer gleichermaßen großen Abscheu für die alternativen Formen von Einflussnahme.
Avec un désintérêt tout aussi prononcé pour les modes d'influence alternatifs.
GermanDiese beiden Möglichkeiten sind aber wohl kaum die einzigen wirklichen Alternativen.
Il est toutefois difficilement envisageable que ce soit la seule vraie alternative.
GermanEs gibt andere Alternativen, insbesondere die Verwendung von adulten Stammzellen.
Il y a d'autres alternatives, en particulier la technique des cellules souches adultes.
GermanEine Bestrahlung ist nicht erforderlich, denn es bestehen zahlreiche Alternativen.
L'ionisation n'est pas nécessaire et il existe de nombreuses alternatives.
GermanWenn jedoch wirksame Alternativen bestehen, sollten diese gefördert werden.
Cependant, quand des alternatives efficaces existent, elles devraient être promues.
GermanEs gibt auch dazu Alternativen, so daß wir sie überhaupt nicht brauchen.
Il existe des alternatives à ces produits, ce qui les rend totalement superflus.
GermanAußerdem ist es wichtig, die Verwendung von Alternativen zu PV-Produkten zu fördern.
Enfin, il est important de soutenir des alternatives à des produits contenant du PVC.
GermanEs gibt Alternativen, die möglicherweise sogar wiederverwendet werden können.
Il existe des produits de remplacement, qu’ il est possible de réutiliser.
GermanUm dieser steigenden Nachfrage genügen zu können, hat die EU zwei Alternativen.
Pour répondre à cette demande déferlante, l’ Union a deux alternatives.
GermanWir müssen gemeinsam mit der Wirtschaft nach alternativen Energiequellen suchen.
Il nous faut donc une approche d'entreprise qui étudie les sources d'énergie alternatives.
GermanEs muß alles getan werden, damit Alternativen zu den Kündigungsverfahren gefunden werden.
Tout doit être fait pour trouver des alternatives aux procédures de licenciement.
GermanErstens sind die Alternativen nicht für jeden Sektor weit genug entwickelt.
Premièrement, les alternatives ne sont pas au point dans tous les secteurs.
GermanDie Alternativen sind im Galagher-Bericht recht klar zum Ausdruck gebracht worden.
Le rapport Gallagher nous présente très clairement les autres solutions.
GermanEs bestehen Alternativen zu einer solchen Überwachung und wir hätten sie annehmen sollen.
Il y a d’ autres solutions que cette surveillance et nous aurions dû les adopter.