« Altersgrenze » traduction en français

DE

« Altersgrenze » en français

DE

Altersgrenze {féminin}

volume_up
Die eine betrifft die Altersgrenze und die andere die Rechtsstellung von Lebensgemeinschaften.
L'une concerne la limite d'âge et l'autre les communautés de vie non maritale.
Das heißt, die gegenwärtigen Regelungen zwingen nicht zur Verwendung einer Altersgrenze.
Le règlement actuel n'oblige donc personne à instaurer une limite d'âge.
Ein schwieriger Punkt ist ferner die Altersgrenze, bis zu der von Kinderpornographie die Rede ist.
Par ailleurs, un point délicat est la limite d'âge pour parler de pédopornographie.

Exemples d'usage pour « Altersgrenze » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanWir haben in Österreich eine Altersgrenze von 16 Jahren, sie wird nicht eingehalten.
En Autriche, nous avons un âge limite de 16 ans et ce n'est pas respecté.
GermanDie eine betrifft die Altersgrenze und die andere die Rechtsstellung von Lebensgemeinschaften.
L'une concerne la limite d'âge et l'autre les communautés de vie non maritale.
GermanDas heißt, die gegenwärtigen Regelungen zwingen nicht zur Verwendung einer Altersgrenze.
Le règlement actuel n'oblige donc personne à instaurer une limite d'âge.
GermanDer zweite Punkt, den ich noch ansprechen möchte, ist die Altersgrenze.
Le deuxième point que je souhaite développer concerne la limite d'âge.
GermanEin schwieriger Punkt ist ferner die Altersgrenze, bis zu der von Kinderpornographie die Rede ist.
Par ailleurs, un point délicat est la limite d'âge pour parler de pédopornographie.
GermanKann es nicht sein, daß dies durch die Altersgrenze gebremst wird?
La limite d'âge ne risque -t-elle pas de freiner cette possibilité?
GermanAus unserer Sicht ist die Altersgrenze von 14 Jahren ausreichend.
Nous avons considéré que l'âge de 14 ans est une solution adéquate.
GermanSie haben die Altersgrenze erreicht und werden in den Ruhestand treten.
GermanIch bin bereit, die Altersgrenze offen zu überprüfen.
Je suis disposé à examiner sans parti pris la question de la limite d'âge.
GermanGeht es mit einer gemeinschaftsweiten Einführung einer Altersgrenze von 18 Jahren, für den Kauf von Tabakwaren?
En interdisant aux enfants de moins de 18 ans d'acheter du tabac dans toute l'Union?
GermanDies weist darauf hin, dass kein dringender Bedarf für eine Senkung der derzeit geltenden Altersgrenze besteht.
Cela laisse supposer qu'il n'est pas urgent d'abaisser l'âge limite actuel.
GermanAbschließend ein Wort zur Festlegung der Altersgrenze von Kindern.
GermanFür die Einstellung von Bediensteten auf Zeit setzt die Kommission im übrigen keine Altersgrenze an.
Par ailleurs, la Commission n'applique plus de limite d'âge pour la sélection d'agents temporaires.
GermanDie Länder legen die Altersgrenze nach der wirtschaftlichen Lage und entsprechend ihren Kapazitäten fest.
Ainsi, chaque pays fixe cette limite sur la base de son analyse économique et de ses possibilités.
GermanDie Altersgrenze variiert von 58 bis 67 Jahre.
Pour ce qui est de l'âge d'octroi de la carte, il varie de 58 à 67 ans.
GermanBedeutet das, dass die Altersgrenze auf 51 Jahre heraufgesetzt wurde, oder wurde sie von 39 Jahren auf 45 Jahre angehoben?
Cela signifie -t-il qu'il a été relevé jusqu'à 51 ans ou qu'il est passé de 39 à 45 ans?
GermanBisher lag diese Altersgrenze bei sieben Jahren.
GermanDazu ist es aber auch notwendig, bestimmte Begriffe im Strafrecht wie die Altersgrenze zu harmonisieren.
À cet effet il est aussi indispensable d'harmoniser certains critères dans le droit pénal, comme par exemple la limite d'âge.
GermanZudem legt der Bericht eine Altersgrenze von 16 Jahren fest, die im Hinblick auf Kinderpornographie gilt.
Le rapport fixe par ailleurs à 16 ans l'âge limite de référence pour définir ce qui doit être considéré comme pédopornographie.
GermanDie Altersgrenze kann auch solcherart angepaßt werden, um gewissen Sektoren des Arbeitsmarkts Rechnung zu tragen.
De même, une limite d'âge différente peut être fixée pour tenir compte du marché du travail dans certains domaines d'activité.

Synonymes allemands de « Altersgrenze »

Altersgrenze