« am Anfang » traduction en français

DE

« am Anfang » en français

DE

am Anfang {adverbe}

volume_up
Ich sage nochmals: wir stehen am Anfang einer Regierungskonferenz.
Je vous le répète: nous sommes au début d'une Conférence intergouvernementale.
Es werden alle Felder gefunden, in denen der Suchbegriff am Anfang des Feldes steht.
Tous les champs contenant l' élément recherché au début du champ sont retrouvés.
Am Anfang gab es eine scheinbar triviale und völlig unvorhersehbar.
Au début, il y avait une apparence anodine et totalement imprévisible.
Unsere Geschichte endet also am Anfang -- am Anfang aller Dinge, dem Urknall.
Donc notre histoire se termine au commencement -- le commencement de toute chose, le Big Bang.
Am Anfang schuf ihn Gott als sein Abbild, ihm ähnlich.
Au commencement Dieu l'a créé à son image et à sa ressemblance.
Herr Roche, Sie sagten zum Abschluss Ihrer Erklärung, dass dieser Prozess erst am Anfang stehe.
Monsieur Roche, vous avez terminé vos remarques en disant que ce processus n’ en était qu’ au commencement.

Exemples d'usage pour « am Anfang » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanEs werden alle Felder gefunden, in denen der Suchbegriff am Anfang des Feldes steht.
Tous les champs contenant l' élément recherché au début du champ sont retrouvés.
GermanF (optional) legt die Fälligkeit der Zahlung am Anfang oder Ende einer Periode fest.
Type (facultatif) définit l' échéance du paiement en début ou en fin de période.
GermanAber in vielen Fällen sind wir mit Wolfram Alpha immernoch ganz am Anfang.
Mais, à bien des égards, nous en sommes encore au tout début avec Wolfram Alpha.
GermanDie Kirche fordert, ganz am Anfang, der wahre, lasen wir in der gleichen Gebet.
L'Eglise prie, au tout début, le vrai, nous avons lu dans la même prière.
GermanAm Anfang kann er gar nicht laufen, aber mit der Zeit wird er immer besser und besser.
Au début il ne sait pas du tout marcher, mais il va s'améliorer avec le temps.
Germanam Anfang und ".com" am Ende des auf der Adressleiste eingegebenen Texts hinzufügen
Ajouter « www. » au début et « .com » à la fin du texte tapé dans la barre d’adresses
GermanAm Anfang mussten wir, um unsere Proben zu versenden Trockeneis benutzen.
Au début, pour envoyer nos échantillons, nous devions avoir de la glace sèche.
GermanWie Herr Schmid ausführte, war seine Aufgabe am Anfang keinesfalls leicht.
Comme M. Schmid l'a dit, les prémices de ce dossier se sont avérées très difficiles.
GermanF (optional) legt die Fälligkeit der Zahlung am Anfang oder Ende einer Periode fest.
Type (facultatif) définit l' échéance du paiement au début ou à la fin d' une période.
GermanIch möchte zum Schluß noch sagen, wir sind wirklich erst ganz am Anfang.
Pour finir, je voudrais encore dire que nous n'en sommes vraiment qu'au tout début.
GermanFügen Sie das Skript des Website-Optimierungstools am Anfang des Bereichs <head> ein.
Collez votre script d'Optimiseur de Site au début de votre section <head>.
GermanAm Anfang fühlte ich mich, als sei ich in kochend heißes Öl getaucht worden.
Tout d'abord, je me suis senti comme plongée dans de l'huile bouillante.
GermanGleich am Anfang finden Sie Informationen über die Version und Buildnummer.
Vous trouverez au début les informations concernant la version et le numéro de version.
GermanEin fester Seitenumbruch wird eingefügt und der Cursor steht am Anfang der neuen Seite.
Un saut de page fixe est inséré et le curseur est placé au début de la nouvelle page.
GermanAm Anfang, als Anajulina mir sagte: "Wir würden gerne damit anfangen", zögerte ich.
Au début, quand Anajulina m'a dit, « Nous aimerions démarrer ce programme », J'ai hésité.
GermanDiese Beitrittsgespräche stehen am Anfang eines langen Prozesses mit offenem Ende.
Ces négociations d’ adhésion marqueront le début d’ un processus ouvert de longue haleine.
GermanAngenommen, Sie beginnen ganz am Anfang. Sagen wir, sie gehen raus aufs Land.
Si vous deviez partir de zéro, disons que vous aller dans la campagne.
GermanF legt die Fälligkeit der Zahlung am Anfang oder Ende jeder Periode fest.
Type définit l' échéance du paiement en début ou en fin de chaque période.
GermanEr ist es, der die Schöpfung am Anfang macht und sie dann wiederholt.
Et c'est Lui qui commence la création puis la refait; et cela Lui est plus facile.
GermanEine erste Serie von Empfehlungen könnte am Anfang des Jahres 2000 ausgesprochen werden.
Une première série de recommandations pourraient être formulées au début de l'an 2000.

Traductions similaires pour « am Anfang » en français

am contraction
French
am laufenden Band adverbe
am Hungertuche nagen verbe
am laufenden Band produzieren verbe
am Ball bleiben verbe
am Stück adverbe
am Rand adverbe
French
am Vormittag
am Tag adverbe
am Zügel
am gleichen Strang ziehen verbe
am helllichten Tag adverbe
am Mittag adverbe
French
am Ort adverbe
French
am Boden adjectif
French