DE

am besten {adverbe}

volume_up
Auf das vorrangige Kriterium - wie die Sicherheitslage am besten und am schnellsten wiederhergestellt werden kann - kommt es an.
Le premier critère - comment ramener la sécurité, de la meilleure façon et le plus rapidement possible - est important.
Wenn wir die transatlantischen Beziehungen erhalten wollen, ist es am besten, diese Präsidentschaft auf diese Weise zu betrachten.
Il s’ agit là de la meilleure façon de considérer cette présidence si nous souhaitons préserver la relation transatlantique.
Ich werde mit meinen Kollegen im Rat „ Justiz und Inneres“ erörtern, wie wir diese Fragen in Einklang mit unseren internationalen Verpflichtungen am besten angehen könnten.
J’ ai l’ intention de discuter de la meilleure façon d’ aborder ces questions de manière cohérente à nos obligations internationales avec mes collègues du Conseil« Justice et affaires intérieures».

Exemples d'usage pour « am besten » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanWählen Sie am besten die Währung aus, in der Sie Ihre Werbekosten zahlen möchten.
Sélectionnez la devise que vous utiliserez pour régler vos frais publicitaires.
GermanLassen Sie in jedem Land über die Verfassung abstimmen – am besten am selben Tag.
Soumettez la Constitution au vote dans tous les pays, de préférence le même jour.
GermanDas läßt sich meiner Meinung nach am besten durch einen Dialog bewerkstelligen.
Je pense que la meilleure façon de s'y prendre est de choisir la voie du dialogue.
GermanSobald die Fakten vorliegen, kann man entscheiden, wie man am besten vorgeht.
Une fois ces faits établis, nous pourrons déterminer la meilleure action à mener.
GermanDamit kann meines Erachtens der illegale Handel am besten unterbunden werden.
Il s’ agit, selon moi, de la meilleure manière d’ éviter le commerce illicite.
GermanUnd die am besten untersuchte Seidenart von allen: die Seide der großen Ampullendrüse.
Et la ligne de soie la plus étudiée d'entre toutes : la soie ampullacée majeure.
GermanAm besten, man stimmt über den Bericht ab und folgt der politischen Logik.
La meilleure approche est de voter le rapport et de suivre la logique politique.
GermanEr hat sich aber bei weitem am besten den modernen Marktanforderungen angepaßt.
Il s'est toutefois adapté pour le mieux aux nouvelles exigences du marché.
GermanDie Frage ist, wie die Aufsicht in Zukunft am besten gewährleistet werden kann.
Il s’ agit de déterminer comment garantir au mieux le contrôle prudentiel à l’ avenir.
GermanSie werden Empfehlungen aussprechen, wie wir zukünftig am besten helfen können.
Elles établiront des recommandations relatives aux futurs efforts que nous déploierons.
GermanEs ist am besten, die Treiber von Windows automatisch installieren zu lassen.
Il est préférable de laisser Windows installer automatiquement les pilotes.
GermanFür die Erfüllung dieser Aufgabe eignet sich die nationale Ebene am besten.
Le niveau national est le plus approprié pour la mise en œ uvre de cette dimension.
GermanDie Verbraucher müssen selbst herausfinden, was ihnen am besten schmeckt.
C'est aux consommateurs qu'il incombe de déterminer ce qui a le meilleur goût!
GermanWenn man uns nicht hören will, dann lädt man uns am besten gar nicht erst ein.
La meilleure façon de ne pas nous entendre, c'est de ne pas nous inviter.
GermanSie sind es, die am besten Informationen über die EU vermitteln können.
Elles sont manifestement les mieux placées pour diffuser l'information sur l'UE.
GermanAm besten installieren Sie auf Ihrem Computer ein Anti-Phishing-Programm.
Celle-ci, du coup, sera aussi prévenue et pourra de son côté prendre des mesures.
GermanDies kann am besten in der Durchführungsbestimmung berücksichtigt werden.
C'est dans le règlement d'application qu'elle pourra être le mieux prise en compte.
GermanJeder von uns hat so seine Vorstellungen, wie man denn das am besten erreichen könnte.
Chacun d'entre nous a son opinion quant à la meilleure manière d'y parvenir.
GermanDie Kommission wird darüber nachdenken, wie man in diesem Bereich am besten vorankommt.
La Commission devra réfléchir sur la meilleure façon de progresser dans ce domaine.
German1989 war die Nikolaikirche einer der am besten bewachten Orte in der DDR.
En 1989, l’église Saint Nicolas était l’un des lieux les mieux surveillés de la RDA.

Synonymes allemands de « am besten »

am besten

Traductions similaires pour « am besten » en français

am contraction
French
am laufenden Band adverbe
am Hungertuche nagen verbe
am laufenden Band produzieren verbe
am Ball bleiben verbe
am Stück adverbe
am Rand adverbe
French
am Vormittag
am Anfang adverbe
am Tag adverbe
am Zügel
am gleichen Strang ziehen verbe
am helllichten Tag adverbe
am Mittag adverbe
French
am Ort adverbe
French