DE

am Boden {adverbe}

volume_up
am Boden (aussi: auf dem Boden)
Wir brauchen Garantien für Freizügigkeit am Boden wie in der Luft.
Nous devons garantir la liberté de mouvement au sol comme dans les airs.
Und nun die Abschätzung der Gefahren am Boden, wenn es auf der Abschussrampe explodiert.
Et nous avons maintenant des évaluations de risque au sol quand vous avez une explosion sur le pas de tir.
Juste ici, au sol, il y a une personne toute petite.

Exemples d'usage pour « am Boden » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanIch weinte um Ahmed, der am Boden lag und uns durch eine Handbewegung herzu rief.
J'ai pleuré pour Ahmed qui, allongé sur le sol, nous appelait en remuant la main.
GermanAlso die Ventile am Boden der Röhren da sind wie funkgesteuerte Flugzeugventile.
Donc les valves là en bas des tubes sont des valves d'avion radio-controlées.
GermanDa dauerte es natürlich nicht lange, bis mein Geschäft am Boden war.
Eh bien il n'a pas fallu longtemps pour que les affaires périclitent franchement.
GermanDann lag die Wirtschaft am Boden und der Preis lag wieder bei 47 Dollar.
Puis nous avons perdu notre économie et nous sommes retournés à 47 dollars.
GermanMan hat zwar einen Binnenmarkt auf dem Boden, aber am Himmel gibt es Zersplitterung.
Alors qu'il existe bel et bien un marché intérieur au sol, dans le ciel, c'est l'éclatement.
GermanWir reden heute über eine Situation, die am Boden längst verwirklicht ist.
Nous débattons aujourd'hui d'une situation qui a cours depuis longtemps sur la terre ferme.
GermanWenn wir warten, bis der Markt total am Boden liegt, dann nutzt das auch niemandem.
Si nous attendons que le marché soit totalement par terre, cela ne servira à personne non plus.
GermanWir brauchen Garantien für Freizügigkeit am Boden wie in der Luft.
Nous devons garantir la liberté de mouvement au sol comme dans les airs.
GermanDeine Männer kommen durch Schwerter um... " und deine Frauen werden nackt am Boden sitzen
Vos hommes périront par I'épée, " vos femmes, dénudées, s'assiéront à même la poussière du sol. "
GermanNordkorea ist nach wie vor ein am Boden liegender Unrechtsstaat, von dem noch dazu eine große Gefahr ausgeht.
La Corée du Nord reste un État voyou qui va à vau-l'eau et est très dangereux.
GermanUnd nun die Abschätzung der Gefahren am Boden, wenn es auf der Abschussrampe explodiert.
Et nous avons maintenant des évaluations de risque au sol quand vous avez une explosion sur le pas de tir.
GermanMan windet sich zwischen Ästen hindurch, die übersät sind von Lebewesen, die am Boden gar nicht vorkommen.
C'est comme de la plongée dans un récif de corail, sauf qu'on monte au lieu de descendre.
GermanDie Hauptcharakteristika eines solchen Systems sind, dass es einen einzigen Kontaktpunkt am Boden gibt.
La principale caractéristique de ce système est qu'il y a qu'un seul point de contact avec le sol.
GermanUnd alle Farben kommen aus der Mündung in der Mitte am Boden.
GermanIch war am Boden, ich war zerbrochen, und ich war wütend.
Et j'étais à terre, et j'étais brisée, et j'étais en colère.
GermanUnd Ragu wäre dann ganz unten am Boden, aber Prego bliebe obenauf.
GermanZu spät, die Vase liegt in 1’000 Stücken am Boden.
Trop tard, votre vase s'est cassé en mille morceaux sur le sol.
GermanUm ihnen eine Vorstellung davon zu vermitteln, es ist wirklich so, als betrachte man einen Stein am Boden eines Wasserlaufs.
Pour vous donner une idée, c'est comme si vous regardiez un caillou dans un courant.
GermanÜberdies werden die Menschen am Boden gelegentlich vergessen, doch haben auch sie ähnliche Rechte.
Quant à ceux qui restent sur la terre ferme, ils sont parfois oubliés, mais ils jouissent d'un droit comparable.
GermanDa unten am Boden steht eine kleiner Mensch.

Synonymes allemands de « am Boden »

am Boden

Traductions similaires pour « am Boden » en français

am contraction
French
am laufenden Band adverbe
am Hungertuche nagen verbe
am laufenden Band produzieren verbe
am Ball bleiben verbe
am Stück adverbe
am Rand adverbe
French
am Vormittag
am Anfang adverbe
am Tag adverbe
am Zügel
am gleichen Strang ziehen verbe
am helllichten Tag adverbe
am Mittag adverbe
French
am Ort adverbe
French