« am ehesten » traduction en français

DE

« am ehesten » en français

DE

am ehesten {adverbe}

volume_up
am ehesten (aussi: bestens, nach bestem)
Sie ist nicht das Problem, sondern am ehesten noch der Ansatz zu einer besseren Lösung unserer Probleme in Europa und mit Europa.
Ce n’ est pas le problème, au mieux une manière de résoudre nos problèmes en Europe et avec l’ Europe plus efficacement.
Wir haben versucht - mit Ihnen noch am ehesten, würde ich sagen -, den Präsidenten einzuladen, auch Kommissar Liikanen, auch einmal den Generalsekretär.
Nous avons essayé de vous inviter et d'inviter le président, le commissaire Liikanen et même le secrétaire général et ce, le plus tôt possible de préférence.

Exemples d'usage pour « am ehesten » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanIch glaube, daß dann der Erfolg, den wir wollen, am ehesten gewährleistet ist.
Cela garantira que le succès que nous attendons survienne le plus tôt possible.
GermanEr macht am ehesten deutlich, daß die weite Welt letztlich ein globales Dorf ist.
On remarque de plus en plus que le monde n'est en fait qu'un gros village.
GermanMit der Abänderung 44 wird man dieses Ziel wohl am ehesten erreichen können.
C'est l'amendement 44 qui est le plus susceptible d'atteindre cet objectif.
GermanSie sind diejenigen, die am ehesten Halbwahrheiten und verzerrte Darstellungen glauben.
Ce sont eux qui sont le plus susceptibles de croire à des demi-vérités, des déformations.
GermanUnd deshalb entwickelt man Mitgefühl zusätzlch am ehesten für Freunde und Verbündete.
Et donc, vous vous retrouvez à étendre votre compassion plus facilement à vos amis et alliés.
GermanMit ihnen kommen die Bürgerinnen und Bürger am ehesten in Kontakt.
C'est avec elles que les citoyennes et les citoyens ont le plus de contacts.
GermanDann wissen gerade Wir am besten über die Bescheid, die es am ehesten verdienen, darin zu brennen.
Puis nous sommes Le meilleur à savoir ceux qui méritent le plus d'y être brûlés.
GermanCA: Was war die Situation, bei der Sie am ehesten dachten: Das ist es jetzt, jetzt ist es zu Ende?
CA : Quand avez-vous été le plus de - quand vous avez pensé, ça y est, je vais y passer ?
GermanDie BSP-Eigenmittel entsprechen noch am ehesten Beiträgen.
Les ressources propres fondées sur le PNB ressemblent encore plus à des contributions.
GermanAm ehesten lässt sich dies mit den Regierungen bewerkstelligen.
Et ce sont les gouvernements qui s’ en rapprochent le plus.
GermanWenn wir Europa zusammenführen wollen, dann am ehesten über die Bildungsschiene.
Si nous voulons rassembler l’ Europe, c’ est par l’ éducation que nous avons le plus de chances de pouvoir y parvenir.
GermanWer vertritt die Währungsunion also in Wirtschaftsfragen, wer hat am ehesten die Befähigung dazu?
Qui va donc représenter l'aspect économique de l'Union monétaire, qui est le mieux à même de le faire?
GermanDamit wäre der britischen Wirtschaft am ehesten geholfen und würde Europa stabilisiert.
Ce serait la meilleure chose à faire pour aider l'économie britannique et pour contribuer à stabiliser l'Europe.
GermanDas am ehesten erreichbare Resultat ist dann ein Kompromiss, der im Grunde niemanden befriedigt.
Alors, le meilleur résultat auquel on puisse arriver est un compromis, qui ne satisfait en fait personne.
GermanSie können Ihren E-Mail-Client so konfigurieren, dass er Ihren Bedürfnissen am ehesten entspricht.
Toutefois, pour travailler de façon optimale avec Google Mail, nous vous recommandons certains paramètres.
GermanWähle die Option aus, die am ehesten auf dich zutrifft:
Sélectionnez l'option qui s'applique le mieux à votre cas :.
GermanWährend der Eingabe wird die Liste der Gadgets auf diejenigen eingeschränkt, die der Eingabe am ehesten entsprechen.
À mesure que vous tapez, la liste des gadgets se réduit à la correspondance la plus proche.
GermanIn Spannungszeiten lassen sich entscheidende Kooperationen am ehesten unmittelbar zwischen Staaten organisieren.
En période de tensions, les coopérations décisives tendent à s'organiser directement entre États.
GermanFrauen sind am ehesten anfällig für Armut, insbesondere wenn sie die Ernährer ihrer Familien sind.
Les femmes sont les plus vulnérables à la pauvreté, surtout lorsqu’ elles assument le rôle de soutien de famille.
GermanBisher erkenne ich nur etwas, was am ehesten einer Zwangsjacke gleicht, die von Stabilität, Reglements und Disziplin geprägt ist.
Cela ressemble plutôt à un carcan, mélange de stabilité, de règles et de discipline.

Synonymes allemands de « am ehesten »

am ehesten
German

Traductions similaires pour « am ehesten » en français

am contraction
French
am laufenden Band adverbe
am Hungertuche nagen verbe
am laufenden Band produzieren verbe
am Ball bleiben verbe
am Stück adverbe
am Rand adverbe
French
am Vormittag
am Anfang adverbe
am Tag adverbe
am Zügel
am gleichen Strang ziehen verbe
am helllichten Tag adverbe
am Mittag adverbe
French
am Ort adverbe
French