« Amtssprache » traduction en français

DE

« Amtssprache » en français

DE

Amtssprache {féminin}

volume_up
1. Politique
Weil es in vielen Mitgliedstaaten mehr als eine Amtssprache gibt.
Parce que de nombreux États membres ont plus d'une langue officielle.
Ich akzeptiere nicht, daß meine Sprache keine Amtssprache ist.
Je n'accepterai pas que ma langue ne soit pas langue officielle.
Gute Kenntnisse einer zweiten Amtssprache sowie in Englisch runden Ihr Profil ab.
De bonnes connaissances d'une deuxième langue officielle ainsi que de l'anglais complètent votre profil.
2. Linguistique
Weil es in vielen Mitgliedstaaten mehr als eine Amtssprache gibt.
Parce que de nombreux États membres ont plus d'une langue officielle.
Ich akzeptiere nicht, daß meine Sprache keine Amtssprache ist.
Je n'accepterai pas que ma langue ne soit pas langue officielle.
Gute Kenntnisse einer zweiten Amtssprache sowie in Englisch runden Ihr Profil ab.
De bonnes connaissances d'une deuxième langue officielle ainsi que de l'anglais complètent votre profil.

Exemples d'usage pour « Amtssprache » en français

Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes. bab.la décline toute responsabilité vis-à-vis de leurs contenus.

GermanIn Finnland ist das Schwedische sowohl Amtssprache als auch Nachbarsprache.
En Finlande, le suédois est à la fois une langue maternelle et une langue limitrophe.
GermanEin Antrag muss daher in jeder Amtssprache der Union eingereicht werden können.
Il doit être possible d'introduire une demande dans toutes les langues officielles de l'Union.
GermanGute Kenntnisse einer zweiten Amtssprache sowie in Englisch runden Ihr Profil ab.
De bonnes connaissances d'une deuxième langue officielle ainsi que de l'anglais complètent votre profil.
GermanWeil es in vielen Mitgliedstaaten mehr als eine Amtssprache gibt.
Parce que de nombreux États membres ont plus d'une langue officielle.
GermanSo ist das also, wenn man uns sagt, Maltesisch sei Amtssprache der Europäischen Union!
Voilà ce qui arrive quand on nous dit que le maltais est une langue officielle de l’ Union européenne!
GermanGute Kenntnisse einer zweiten Amtssprache sowie des Englischen runden Ihr Profil ab.
De bonnes connaissances d'une deuxième langue officielle ainsi que de l'anglais complètent votre profil.
GermanIch akzeptiere nicht, daß meine Sprache keine Amtssprache ist.
Je n'accepterai pas que ma langue ne soit pas langue officielle.
GermanKatalanisch ist wohl eine Amtssprache, aber keine Arbeitssprache.
Le catalan est, en fait, une langue officielle mais n’ est pas, il est vrai, une langue de travail.
GermanDie Formulierung " offiziell anerkannte Regionalsprache " ist korrekt und nicht " Amtssprache ".
La formulation correcte est« langue régionale officiellement reconnue» et non« langue officielle».
GermanDaneben wird auch Englisch als Amtssprache anerkannt; und viele Malteser beherrschen außerdem Italienisch.
L'anglais a également rang de langue officielle et nombre de Maltais s'expriment aussi en italien.
German   – Herr Präsident, ich hoffe, Sie verstehen mich, denn ich werde in einer Amtssprache sprechen.
   - Monsieur le Président, j’ espère que vous me comprendrez, parce que je vais m’ exprimer dans une langue officielle.
GermanObwohl es sich hierbei um eine Amtssprache der Europäischen Union handelt, ist die Dolmetschkabine dort oben nicht besetzt.
Il s’ agit d’ une langue officielle de l’ Union européenne, mais la cabine d’ interprétation est vide.
GermanHerr Poettering wäre bereit, den Berliner Dialekt meiner Heimatstadt als Amtssprache zu akzeptieren.
M.  Poettering serait prêt à accepter que le dialecte de Berlin, ma ville d’ origine, soit considéré comme une langue officielle.
GermanUnsere Sprache ist keine Amtssprache in Spanien, und Spanien verwehrt uns das Recht auf Selbstbestimmung.
Notre langue n’ est pas officielle au sein de l’ État espagnol, et cet État ne reconnaît pas notre droit à l’ autodétermination.
GermanGälisch ist inzwischen Amtssprache.
Germanwerden gewöhnlich auf Englisch, Deutsch sowie in der/den Amtssprache(n) des jeweils präsentierten EU-Landes veröffentlicht.
en anglais et en allemand ainsi que dans la (les) langue(s) officielle(s) de l’État membre de l’Union européenne à l’honneur.
GermanIn diesem Europa gibt es so viele Sprachen, die zur Amtssprache werden könnten, wenn sich Europa seinen Bürgern nähert.
Il y a tellement de langues, dans cette Europe, qui pourraient devenir officielles le jour où elle sera plus proche des citoyens.
GermanWahlbeobachter werden entsandt, ohne solide vorbereitet worden zu sein, die Hintergründe zu kennen oder die Amtssprache zu beherrschen.
Des gens sont envoyés sur place sans être dûment préparés, sans connaître le contexte ni parler la langue officielle.
GermanEr muss in der Lage sein, den Fall in der Amtssprache oder in den Amtssprachen des Wohnsitzstaats des Geschädigten zu prüfen.
Il doit être en mesure d'examiner l'affaire dans la ou les langues officielles de l'État membre de résidence de la personne lésée.
GermanDer vielleicht interessanteste Vorschlag bestand darin, Walisisch zu einer Amtssprache der Europäischen Union zu machen.
La suggestion la plus intéressante qui a été faite est peut-être de faire du gallois une des langues officielles de l’ Union européenne.